- El Presidente Colom debe reactivar la petición del TPS ante los Estados Unidos
Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG)
Comunicado Nacional e Internacional
El Presidente Colom debe reactivar la petición del TPS ante los Estados Unidos
A raíz de los efectos del “enjambre de sismos” en Santa Rosa y los estragos de las lluvias en el departamento de Huehuetenango, el Presidente Álvaro Colom anunció en Guatemala que solicitaría nuevamente el TPS para las y los migrantes guatemaltecos que se encuentran en forma irregular en los Estados Unidos. Pese a la buena impresión que dicho anuncio causara, luego no se ha sabido de acciones concretas del gobierno guatemalteco a este respecto. Parece ser un ejemplo más de la fracasada “diplomacia callada”, que contrasta con las acciones públicas de respaldo a los migrantes indocumentados de los presidentes de El Salvador, Honduras y República Dominicana.
Por otro lado, en la prensa de hoy en Nueva York se lee que el gobierno del Presidente Obama ha roto ya, apenas en octubre, el récord anual de deportados de este país. Eso explica la cifra elevada de deportados guatemaltecos, que ya casi alcanza el mismo número que el año pasado a más de dos meses del final del año. Esto es, a nuestro juicio, injusto y discriminatorio. Adicionalmente, Estados Unidos vive una verdadera fiebre de xenofobia y discriminación contra los latinos, sin que existan mecanismos de protección para los migrantes de Guatemala.
Por lo anterior, aparte de comprometernos a hacer llegar al Departamento de Homeland Security la información actualizada de los efectos negativos de los fenómenos naturales en nuestro país, instamos al Presidente Álvaro Colom a intensificar las gestiones para lograr algún tipo de protección para las comunidades guatemaltecas en Estados Unidos, particularmente el TPS. Sabemos que una reunión suya con el Presidente Obama no puede darse en tanto éste no formule una invitación; pero existen contactos de alto nivel que pueden utilizarse; por ejemplo, una visita urgente del Canciller a Washington DC. Lo que no se puede aceptar es la falta de acción.
Como RPDG estamos dispuestos a acompañar todos los esfuerzos del gobierno o de la sociedad civil que lleven a encontrar modalidades de protección para nuestros connacionales en los Estados Unidos. Igualmente, seguiremos con nuestras iniciativas por lograr el TPS y/o disminuir las deportaciones, las cuales no hemos abandonado en ningún momento desde la erupción del Volcán de Pacaya y el paso de la tormenta Ágatha hace más de un año. Confiamos en que el gobierno del Presidente Colom, antes de concluir en enero próximo, rompa ya con la “diplomacia callada” y pida abierta y públicamente un tratamiento justo para las y los guatemaltecos en los Estados Unidos.
Nueva York, 13 de octubre de 2011
Comité Ejecutivo de la RPDG
- Actividades relacionadas al TPS en Septiembre 2011
Hacer click en la imagen para aumentar tamaño.
- DECLARACIÓN EN LA UNIVERSIDAD DE LONG ISLAND
OTRAS PUBLICACIONES:
visitar estos links:
Boletin Informativo # 5 sobre Campaña del TPS para Guatemala.
http://www.redporlapaz.org/2011/04/13/reporte-tps-no-5
RPDG ENVIA CARTA ABIERTA A TRIBUNAL SUPREMO ELECTORAL Y A LOS PARTIDOS POLITICOS:http://www.redporlapaz.org/2011/04/13/carta-abierta-al-tse-y-partidos-politicos
…
- CARTA ABIERTA AL PRESIDENTE ÁLVARO COLOM CON RELACIÓN AL TPS
CARTA ABIERTA AL PRESIDENTE ÁLVARO COLOM CON RELACIÓN AL TPS DE LA RED POR LA PAZ Y EL DESARROLLO DE GUATEMALA (RPDG) Y ORGANIZACIONES ALLEGADAS
Estados Unidos, 15 de febrero de 2011
Ing. Álvaro Colom Presidente de la República de Guatemala Su despacho
Distinguido Presidente Colom:
Desde el 4 de junio de 2010, hemos tratado de aunar esfuerzos con el Gobierno de Guatemala para insistir ante el Gobierno de los Estados Unidos en la necesidad del TPS para las y los guatemaltecos indocumentados en este país. La experiencia ha estado llena de encuentros y desencuentros y, al final, hay pocas esperanzas de tener un resultado positivo ante el gobierno del Presidente Obama, en parte porque la estrategia seguida por el Gobierno de Guatemala, la de la espera pasiva, ha probado ser ineficaz. Como es de su conocimiento, nosotros, la RPDG y organizaciones aliadas, hemos continuado la lucha abierta; pero hemos contado con una muy limitada respuesta del Estado guatemalteco y poco o nulo acompañamiento de las organizaciones guatemaltecas dependientes del CONAMIGUA.
Hemos seguido de cerca los pasos más recientes de su gobierno con relación al TPS, cifrándose todas las esperanzas en un primer encuentro entre el Ministro Haroldo Rodas y la Secretaria de Estado Hillary Clinton y un encuentro posible, no confirmado, entre Usted, Sr. Presidente, y el Presidente Barack Obama de los Estados Unidos, en San Salvador, en marzo. De la primera reunión ni siquiera se ha brindado información a la opinión pública de su resultado. La Red ha podido saber, por consulta ante el Departamento de Estado, que sí se habló del TPS y que la respuesta de la Sra. Clinton fue que el Departamento de Homeland Security aun evalúa la situación. En otras palabras, la misma historia de los últimos seis meses. Nos parece que si la reunión con el Presidente Obama se produce, la respuesta seguirá siendo la misma, a menos que Guatemala recurra también a sus masas. Estados Unidos fue cauteloso en su política hacia Egipto gracias a que las calles estaban llenas con cientos de miles de personas. ¿Por qué no se organiza antes de su encuentro de marzo una marcha en Guatemala, enfrente de la Embajada, de manera no oficial, para exigir una respuesta a la petición del TPS?
Insistimos en que para la reunión de marzo deben prepararse condiciones. Hay que generar expectativa en la población y presión sobre los Estados Unidos. Para ello, los medios de comunicación social son determinantes y sabemos que estos pueden ser motivados, tanto por su gobierno como por otras entidades, como las iglesias y la Procuraduría de los Derechos Humanos (PDH). Debe haber una campaña intensa centrada en la reunión de marzo. Por otro lado, el Gobierno de Guatemala debe estar preparado para no salir del encuentro con las manos vacías. Como Red, nos hemos trazado en esta etapa una estrategia en el tema migratorio que abarca los cuatro aspectos siguientes: “i) apoyo a la solicitud del TPS en forma más dinámica y búsqueda de mayor apoyo en Guatemala; ii) reducción de las deportaciones de guatemaltecas y guatemaltecos, con miras a detenerlas; c) modificación de la visión de la inmigración del Sur en las autoridades de los Estados Unidos; d) formulación de medidas de interés para Guatemala, mejor si de interés para otras comunidades inmigrantes, para impulsarlas en el proceso de la reforma migratoria”.
Brevemente, con miras a que sus asesores le proporcionen la información pertinente y la profundización adecuada, le adelantamos ciertas ideas. Con anticipación a la reunión, el Gobierno de Guatemala debe presentar un documento resumen que indique todas las razones que justifican la concesión del TPS y que de respuesta a las preocupaciones del Gobierno de los Estados Unidos al concluir el período de protección. La segunda idea sería una marcha ordenada y respetuosa, pero masiva, en la fecha que se considere más oportuna (¿8 de marzo, dirigida por mujeres?). Se pueden y deben pronunciar en esa fecha el Congreso, la PDH y las Iglesias.
En la reunión de marzo, aun si no se llegara a obtener el TPS, debe lograrse el compromiso de reducir las deportaciones de guatemaltecos. Es inconcebible que mientras que se está a la espera del TPS, la cifra de deportados se haya disparado a 30,000 en el año 2010. Todos los demás países del Sur disminuyeron el número de deportados, menos Guatemala. En el documento del Gobierno se debe insistir en que los Estados Unidos adopten la visión de que Migración y Desarrollo están estrechamente vinculados. La única forma de parar el flujo migratorio hacia el Norte es generando desarrollo económico y social en el Sur. El Plan Marshall después de la Segunda Guerra Mundial impidió que grandes masas de europeos migraran hacia los Estados Unidos. Esta lección parece haber sido olvidada por los sucesivos gobiernos de los Estados Unidos. Para los deportados no delincuentes, se pueden iniciar proyectos piloto, que empiecen a generar desarrollo en nuestro país. Estados Unidos puede asignar los fondos de seguridad social no cobrados para apoyar dichos programas, así como otros fondos dentro de la modalidad 1X2X3. Es decir, por cada dólar que los guatemaltecos migrantes aportemos, el Estado guatemalteco aportaría dos y el Gobierno de los Estados Unidos 3.
Finalmente, Ing. Colom, a estas alturas, luego de cuatro años de hablarse de la inminencia de la reforma migratoria en los Estados Unidos, ya es tiempo de que sus asesores produzcan demandas concretas desde la perspectiva guatemalteca. Para ello, hay que separar el caso de las y los guatemaltecos que ya se encuentran en los Estados Unidos, el de quienes se encuentran en el proceso de ingresar a ese país y el de quienes, por necesidad, constituirán en los meses y años venideros la nueva mano de obra barata para los Estados Unidos.
Para los primeros, nos sumamos al clamor de todos los inmigrantes indocumentados: queremos un proceso humano, económico y rápido que lleve a la regularización de todas y todos los indocumentados. Para quienes se dirigen a los Estados Unidos e ingresarán a plazo corto, queremos que se respeten su dignidad y sus derechos humanos, así como que sus casos, de ser detenidos, sean analizados no desde una perspectiva de delito sino de las condiciones que han generado su salida de Guatemala. Para los migrantes del futuro, queremos eliminar todos los riesgos, peligros y ataques que sufren nuestros nacionales en su proceso de traslado. Un programa bilateral de visas de trabajo entre los Estados Unidos y Guatemala que sea cuidadosamente elaborado por ambos países puede hacer más humana y más económica la búsqueda de trabajo temporal, con la confianza de que esta migración será de pocos años, sin drenar para siempre nuestros valiosos recursos humanos.
Sr. Presidente, aun se puede hacer mucho en los 11 meses de gobierno que le quedan; pero debe Usted dar la prioridad necesaria al tema de los migrantes. Hay que poner recursos y voluntad política para transformar la situación. Y, como se dice, la caridad comienza por casa. Es inconcebible que nos acerquemos al proceso electoral y no se haya habilitado el voto en el extranjero. No ejercerlo en esta oportunidad sería una gran vergüenza para su persona y, sin duda, un factor para la derrota de la UNE en 2011. No solamente tiene Usted la palabra, para respondernos, sino la oportunidad para tomar acción.
Atentamente,
Red Por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG), Asociación de Morazanecos Ausentes en EE.UU. (AGMAUSA), Mujeres Iniciando en las Américas, MIA, Mujeres Abriendo Caminos, de Los Ángeles California, Voces de Mujeres, Guatemala, Alianza de Organizaciones Guatemaltecas de Houston, Texas ADOGUAH: Comité Guatemalteco, Ligas Unidas de Futbol, Sociedad Independiente, Ix, Voces Unidas Por los Inmigrantes Dallas TX, REDGUA Denver, CO, Oscar Sandoval, Chicago, IL, Casa de los Migrantes, Las Vegas, NV, Hermandad del Cristo Negro de Esquipulas, de NY-NJ. Iq Balam y Fundación Guatemalteca Hispanos sin Fronteras de Miami, Florida, Guatemala Human Rights Commission –USA-.
- Letter to Mr. President Barack Obama – TPS for Guatemala
Mr. Barack Obama
President of the United States of America
White House, Washington DC
cc. Secretary of State Hillary Clinton
Secretary of Homeland Security Janet Napolitano
President Álvaro Colom of the Republic of Guatemala
Honorable President Obama:
We, leaders and members of the Guatemala Peace and Development Network (GPDN) and allied organizations, cordially address ourselves to you, after practically seven months of efforts and expectations regarding a TPS for Guatemalans in the United States. We want to reiterate, this time for the holidays, our constant request to your government: we kindly ask you to grant the TPS to Guatemalans in the United States as a Christmas present to Guatemalans both abroad and in the country.
We understand that all issues referred to immigrants, particularly undocumented immigrants, were difficult to address during the period leading to the elections for Congress last November. As it happened when the TPS for Guatemalans was requested to President Bush after the calamity produced by Hurricane Mitch, this humanitarian instrument was again held hostage by the Republican Party by creating a political anti-immigrant climate. This time, even after your Administration sacrificed important immigration initiatives, we regret that the final result of the elections was that Republicans took control of the House of Representatives and achieved more power in the Senate.
Under the new conditions of Congress we fully understand that any positive reforms to the Immigration Law are going to be very difficult to obtain. We now fear that it would be ungrateful and unfair laws like the Arizona SB 1070 the model for the migration reform, instead of, for example, the original Dream Act. Before the new Congress is sworn in, however, you have in your hands the protection of Guatemalans who have come to your country to work and contribute to its development. They have also sustained with their remittances the survival or millions of relatives back home, as well as prevented the economic collapse of the Guatemalan state. Our immigrants in the United States were called in 2004 “unheralded heroes” by then-President Oscar Berger, but they have never been adequately supported by the Government of Guatemala nor welcomed by the U.S. Administrations. We believe it is time to do justice to them.
Distinguished President, by separate mail we will be sending a copy of the many letters written to you, the President of Guatemala, Secretary of State Hillary Clinton, Secretary for Homeland Security Janet Napolitano, as well as the letters sent by Guatemalan children on Thanksgiving to your wife, Mrs. Michelle Obama. We are still waiting for the first response, and we know that President Colom continues to wait for the opportunity to personally talk to you about this issue. It is not a response just to the few people who are signing this letter. More than 30,000 people joined our campaign, despite the fact that the Government of Guatemala, based on the advice of the U.S. Embassy in Guatemala, made the decision not to promote efforts among individual migrants and civil society at large. You must be aware, Mr. President, that millions of Guatemalans know of the request of a TPS made by President Colom to your government on June 4th, and expect in 2010 an answer, a positive one, for this Christmas season.
Your Administration can write a new page of history regarding Guatemala. We trust in your condition as a wise and courageous Democrat leader.
Sincerely,
Red Por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG), Asociación de Morazanecos Ausentes en EE.UU. (AGMAUSA), Mujeres Iniciando en las Américas, Voces de Mujeres de Guatemala, Mujeres Abriendo Caminos, de Los Ángeles California, Alianza de Organizaciones Guatemaltecas de Houston, Texas: Consejo Comunitario Guatemalteco, Comité Guatemalteco, Ligas Unidas de Futbol, Voces Unidas Por los Inmigrantes Dallas TX, REDGUA Denver, CO, Oscar Sandoval, Chicago, IL, América Calderón, Washington, DC, Casa de los Migrantes, Las Vegas, NV, Consejo Político Baktun 13, Hermandad del Cristo Negro de Esquipulas, de NY-NJ. Iq Balam en West Palm Beach, FL y Fundación Guatemalteca Hispanos sin Fronteras en Miami, Florida, Guatemala Human Rights Commission –USA-, Hermandad del Señor de Esquipulas de Miami, Florida, UDEFEGUA GUATEMALA y FUNDACION SOBREVIVIENTES y miles de guatemaltecos y amigos de Guatemala de diferentes países.
…
- Congresista Norma Torres cabildea a favor de TPS para guatemaltecos
POR GIOVANNI BAUTISTA, Estados Unidos
La congresista californiana Norma Torres está cabildeando en Estados Unidos, para lograr que los guatemaltecos logren el Programa de Protección Temporal (TPS). (Foto Prensa Libre: Archivo)
LOS ÁNGELES, CALIFORNIA – El proceso para decidir otorgar el TPS a los guatemaltecos se encuentra aún en período de evaluación, según respuesta a una carta enviada al presidente Barack Obama por parte de la guatemalteca Torres.
La congresista apoya la petición, por lo que mantiene contacto permanente sobre el tema con la Secretaria de Seguridad Interna, Janet Napolitano, quien ha secundado la respuesta del gobernante estadounidense.
Por su parte, el Cónsul General de Guatemala en Los Ángeles, Pablo García, informó que actualmente se cuenta con el apoyo de todos los miembros hispanos del Congreso de California, gracias al cabildeo efectuado por Torres.
El diplomático agregó que el senador por dicho estado, Gil Zedillo se muestra favorable a la concesión de dicho estatus luego de las tragedias originadas por la naturaleza en varias regiones de Guatemala durante el 2010.
También indicó que el líder de la mayoría en el Senado de Estados Unidos, Harry Reid, además de los representantes del Congreso Estatal de Nevada, Rubén Kiun y Moisés Denis han firmado cartas dirigidas al presidente Obama en las que también se muestran a favor de un programa temporal que otorgue estadía y permisos de trabajos a los miles de connacionales indocumentados que viven en la nación del norte.
…
- Declaración de Saint James, Long Island, New York
Asamblea General de la RPDG, 5 de diciembre de 2010
El objetivo fundamental de la Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG) en 2011, al cumplirse 10 años de su existencia, será su participación activa y firme en la política nacional. Pediremos la instalación de mesas electorales en los consulados de Guatemala para que todos los ciudadanos y ciudadanas puedan votar en las elecciones nacionales y propondremos candidatos y candidatas de la Red, para cargos municipales y puestos nacionales, para hacer valer plenamente nuestro derecho humano fundamental y constitucional a elegir y ser electos. Para ello, arrancaremos en Guatemala el Movimiento por la Paz y el Desarrollo. También actuaremos políticamente para enfrentar el feminicidio y la violencia contra la mujer y para defender, mediante el Frente Nacional contra la Violencia Política y la Impunidad, a los dirigentes y militantes del movimiento social y del movimiento de derechos humanos que hoy son atacados, amenazados y acosados por fuerzas oscuras y sectores de poder. Finalmente, actuaremos políticamente en los Estados Unidos para lograr los objetivos y metas de los migrantes, en general, y de los migrantes guatemaltecos en lo particular.
La RPDG ha concluido su reunión ordinaria de Asamblea General correspondiente a 2010, durante la cual contó con la presencia del Dr. Sergio Morales, Procurador de los Derechos Humanos, el Diputado Carlos Bautista, Presidente de la Comisión de Derechos Humanos del Congreso, y el Lic. Oswaldo Enríquez, asesor específico de la Procuraduría de los Derechos Humanos (PDH). Por primera vez, la Red hizo uso de la tecnología para ampliar su reunión física a una reunión virtual con participación de compañeras y compañeros que no pudieron viajar a Nueva York. Como siempre, las decisiones fueron tomadas por consenso.
Fase importante de trabajo fue la presentación de informes, que demostraron que, en realidad, durante el 2010 la RPDG dio saltos de calidad. Por un lado, se amplió a lugares nuevos, como Vancouver, Quito, Miami, Los Ángeles, Denver, Las Vegas y varias ciudades de Texas; por otro, reforzó su trabajo en lugares como Chicago, Montreal, San Francisco y varias ciudades de México y Sudamérica y mejoró sus relaciones de cooperación con instituciones de Guatemala, particularmente la PDH, y con entidades de solidaridad con el pueblo de Guatemala, especialmente la Solidaridad en Turín, Italia. Más que ampliación y consolidación, sin embargo, la Red desempeñó importantes acciones al interior de Guatemala e internacionalmente, que la caracterizaron como una organización seria, que incluye a migrantes guatemaltecos en muchos países, sus familiares y a amigas y amigos del país.
El informe de lo actuado en Guatemala demuestra que, pese a tener apenas visitas ocasionales al país, la Red, vía sus colaboradores y contactos, ha ido teniendo una presencia cada vez mayor frente a actores sociales y políticos. En colaboración con la PDH, se desarrollaron importantes actividades sobre la reforma migratoria justa y humana en los Estados Unidos, el apoyo a la campaña por el TPS y la organización de un grupo de trabajo sobre migración en Guatemala. En colaboración estrecha con el Frente Nacional de Lucha (FNL), la Red ha ido trasladando a la comunidad internacional tanto las características de las luchas por los derechos humanos, la conservación de los recursos naturales y las demandas indígenas, campesinas y obreras, como los ataques y amenazas que han sufrido los dirigentes y militantes del movimiento social. Ante el asesinato de más de quince de ellos a lo largo de este año, la Red ha participado en la gestación del Frente Nacional contra la Violencia Política y la Impunidad. En colaboración con el Centro de Desarrollo Municipal y Comunitario (CEDMUC), la RPDG también promueve la organización y participación de los familiares de los migrantes en el movimiento social del país.
La RPDG no permaneció ajena a las vicisitudes históricas y coyunturales de la Universidad de San Carlos de Guatemala (USAC) a lo largo de 2010. En la elección de Rector, se manifestó claramente en contra del continuismo en el cargo y apoyó la candidatura progresista del Dr. Eduardo Velásquez. En el momento de la crisis desatada por la toma de las instalaciones universitarias por el grupo Estudiantes por la Autonomía (EPA), apoyó a este grupo, promovió la solidaridad nacional e internacional con el mismo, se opuso al uso de la represión para reabrir la universidad y propició la solución negociada con la participación del Reconciliador Nacional. La Red también se ha visto en la necesidad de criticar, y a veces enfrentar, al Gobierno. Ha insistido en que la Ley y los reglamentos del CONAMIGUA deben ser reformados, por su carácter antidemocrático y no representativo; ha criticado la falta de acciones eficaces del Estado frente a la violencia y la inseguridad, por un lado, mientras que ha aplicado el rigor de leyes injustas a los sectores que reclaman sus derechos, por el otro; y ha insistido en una colaboración respetuosa y transparente con los migrantes, la cual aún no se ha dado.
Uno de los programas más significativos de la RPDG ha sido el desarrollado por MIA (Mujeres Iniciando en las Américas), una de sus organizaciones miembros, para la sensibilización y educación en torno al feminicidio en Guatemala, la violencia contra la mujer y la necesidad de luchar por la equidad de género. Se desarrollan labores educativas en diversos ambientes, incluida la USAC y la Academia de la Policía Nacional Civil, muchas de ellas con hombres y jóvenes, reconociendo que la violencia contra la mujer es una expresión del “machismo” enquistado en la sociedad guatemalteca.
En sus labores en los Estados Unidos, la RPDG contribuyó significativamente a la formación y el funcionamiento de estructuras de coordinación de migrantes guatemaltecos en pro de la reforma de la Ley de Inmigración que lideró el Ministerio de Relaciones Exteriores (MINEX). Las estructuras nunca llegaron a ser verdaderamente representativas de los migrantes en los Estados Unidos, negaron la participación democrática y terminaron no desempeñando función constructiva alguna, lo que hizo que la Red se retirara de ellas en mayo de 2010. La energía de la Red se trasladó en junio a la lucha por el TPS. No solamente la Red fue la primera organización de migrantes que pidió al MINEX que solicitara el TPS al gobierno de Obama, sino que fue la única en mantener acciones constantes en Estados Unidos y Guatemala hasta finales de este año. Si bien el TPS no se ha logrado, y es difícil imaginar que se consiga en los días finales de diciembre, la Red, la sociedad civil y Guatemala, en general, han salido gananciosas de este extraordinario esfuerzo, verdadera pértiga para nuestro salto de calidad. Desde el lanzamiento de todo tipo de campañas dirigidas a los presidentes de Guatemala y de Estados Unidos y otras personalidades y funcionarios, hasta las visitas al Departamento de Estado y el Departamento de Homeland Security y la marcha enfrente de la Casa Blanca, la Red no cesó en ningún momento de señalar la pertinencia del TPS y de pedirlo de manera cortés pero firme. No era un derecho; pero sí el acto humanitario que era de esperarse del Gobierno de los Estados Unidos bajo una administración Demócrata.
En este esfuerzo extraordinario, que lamentablemente no fue respaldado por el Gobierno de Guatemala y otras redes de organizaciones de migrantes, la RPDG no actuó sola. Fue acompañada por valiosos actores en Guatemala y en los Estados Unidos. Con las excusas por los olvidos involuntarios, mencionamos la valiosa colaboración de las entidades siguientes: Asociación de Morazanecos Ausentes en EE.UU. (AGMAUSA); Mujeres Iniciando en las Américas (MIA); Voces de Mujeres de Guatemala, Mujeres Abriendo Caminos, de Los Ángeles California; Alianza de Organizaciones Guatemaltecas de Houston, Texas: Consejo Comunitario Guatemalteco, Comité Guatemalteco, Ligas Unidas de Futbol, Voces Unidas Por los Inmigrantes Dallas TX; REDGUA Denver, Colorado; Oscar Sandoval, Chicago, Illinois; América Calderón, Washington, DC; Casa del Migrante de Las Vegas, NV; Consejo Político Baktun 13; Hermandad del Cristo Negro de Esquipulas de NY-NJ; Iq Balam en West Palm Beach, Florida; y Fundación Guatemalteca Hispanos sin Fronteras en Miami, Florida; Guatemala Human Rights Commission –USA; Hermandad del Señor de Esquipulas de Miami, Florida; UDEFEGUA y FUNDACION SOBREVIVIENTES en Guatemala, y miles de guatemaltecas y guatemaltecos y amigos de Guatemala de diferentes países, incluyendo las 30,000 firmas de apoyo a nuestras cartas y los cientos de firmas de niños y niñas a la nota del Día de Acción de Gracias enviada a la Sra. Michelle Obama.
La RPDG se siente sumamente satisfecha del interés que ha causado el Premio Gisella Paz y Paz y Jorge Rosal de la Paz y el Desarrollo que identifica a las personas que han hecho y/o hacen una gran contribución a la paz con justicia social. En acto realizado el sábado, 4 de diciembre de 2010, se anunció públicamente que el Premio para el 2010 se ha asignado al Lic. Alfonso Bauer Paiz, por sus méritos a lo largo de toda una vida. En esta categoría, se entregaron también Diplomas de Honor a Víctor Hugo Muñoz, líder guatemalteco que reside en Australia, y a Luis Roberto Orellana López, líder universitario y de la juventud revolucionaria de nuestro país. Dos funcionarios fueron igualmente propuestos para el Premio y la Red, reconociendo sus méritos en el desempeño de sus mandatos y funciones, acordó la creación de un reconocimiento al funcionario ejemplar del Estado Guatemalteco, otorgando Diploma al Mérito al Dr. Sergio Morales, y un reconocimiento al funcionario internacional que hubiese contribuido más a la paz y el desarrollo de Guatemala, otorgando Diploma al Mérito al Dr. Carlos Castresana, ex Director de la CICIG. La Red alienta así el cambio de la cultura de la desacreditación que hoy existe en Guatemala por la del reconocimiento oportuno y sin restricciones –y en vida de los actores– de los aportes de muchas personas, guatemaltecas y no guatemaltecas, a la paz, la justicia social y el desarrollo.
La RPDG asume los retos que enfrentará en 2011 tanto en el país como en los Estados Unidos y otros países. Las condiciones van a ser difíciles y complejas en los Estados Unidos, debido al fortalecimiento logrado por el Partido Republicano, y más difíciles todavía en Guatemala, al entrarse al proceso de elecciones generales dentro de un ambiente de crisis generalizada. La RPDG propone al pueblo de Guatemala, particularmente a sus golpeadas capas medias y castigadas clases populares, la elección de un Gobierno de Salvación Nacional, que pueda enfrentar la inseguridad y la violencia, el crimen organizado, los abusos de poder político y económico, las violaciones de los derechos humanos y la discriminación de todo tipo, la falta de justicia, la impunidad, la corrupción y la pobreza. Para poder participar en la formación, elección y funcionamiento de dicho gobierno, la RPDG exige la vigencia plena de su derecho humano fundamental y constitucional de elegir y ser electo. Corresponde al Tribunal Supremo Electoral habilitar mesas electorales en todos los consulados nacionales, así como aceptar las candidaturas que los migrantes presentemos por las vías correspondientes. La clase política guatemalteca, con raras excepciones, se encuentra desacreditada y deslegitimada, por lo que proponemos a dichas excepciones y al pueblo en general constituir un Frente Amplio Democrático que dé respuesta a la necesidad de una práctica política nueva en el país.
Daremos otras batallas en el interior del país, porque todas ellas serán necesarias para generar la Nueva Guatemala contemplada en los Acuerdos de Paz de 1996. Acompañaremos a los sectores progresistas de la Universidad de San Carlos de Guatemala para lograr la reforma universitaria y la defensa plena del carácter de universidad nacional y autónoma. Acompañaremos al movimiento social en todas sus justas demandas y a los pueblos indígenas en la implementación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. Acompañaremos al sector de mujeres y al movimiento de derechos humanos en sus luchas por lograr la equidad de género y la vigencia plena de los derechos humanos fundamentales, individuales y colectivos. Exigiremos la reforma de la Ley del Consejo Nacional de Atención al Migrante de Guatemala (CONAMIGUA) y su adecuada implementación, para que efectivamente se dé respuesta a las y los migrantes y a sus familiares en el país.
Finalmente, la RPDG asume sus compromisos en los Estados Unidos. La lucha por el TPS, que perderá vigencia en el 2011, debemos transformarla en la lucha por el tratamiento justo y humano de las y los inmigrantes guatemaltecos en ese país, incluyendo la disminución sustancial y eliminación de las deportaciones. Nos sumaremos a los sectores más ilustrados para dar la batalla por una Ley de Inmigración justa y humana y nos sumaremos a la iniciativa de crear una fuerza social-política de los migrantes, para influir positivamente en la política nacional de los Estados Unidos. Frente a la corriente de derecha conocida como el movimiento del “Tea Party” contribuiremos a la formación y desarrollo de un tercer partido político centrado en las necesidades reales de la gran mayoría de la población estadounidense.
Nueva York, 15 de diciembre de 2010
Comité Ejecutivo de la RPDG
- Pelicula “La Ola”
The Wave: 1981 – Based on the real experience of a high school class in Palo Alto, CA in April 1967, whose teacher wanted to explain the rise of the Nazi party to his students.
La Ola (The Wave) es una pelicula corta adaptada a la television que se basa en el libro “La Tercera Ola” de Ron Jones.
La Tercera Ola fue el nombre que el profesor de historia Ron Jones dio a una recreación experimental de la Alemania Nazi que él mismo dirigió con alumnos de secundaria (preparatoria en algunos países). Convenció a sus estudiantes de que el movimiento eliminaría la democracia. El hecho de que la democracia enfatiza el individualismo fue considerado como un defecto de la democracia, y Jones hizo hincapié en ello a través de su lema : “Fuerza mediante la disciplina, fuerza mediante la comunidad, fuerza a través de la acción, fuerza a través del orgullo”.
El experimento se llevó a cabo en el Cubberley High School, un colegio de Palo Alto, California, durante la primera semana de abril de 1967. Jones, al no poder explicar a sus alumnos por qué los ciudadanos alemanes (especialmente los no judíos) permitieron que el Partido Nazi exterminara a millones de judíos y otros llamados “indeseables”, decidió mostrárselo. Jones escribe que comenzó con cosas simples, como la disciplina en el salón de clases, y que logró convertir a su clase de historia en un grupo con un gran sentido de propósito.
Jones llamó al movimiento “La Tercera Ola”, debido a la noción popular de que la tercera de una serie de olas en el mar es siempre la más fuerte, y afirmó que sus miembros revolucionarían al mundo. Al parecer, el experimento cobró vida propia, con alumnos de toda la escuela uniéndose a él. Jones escribió que se preocupó acerca del resultado del ejercicio antes de detenerlo diciendo que el movimiento tenía un líder mundial, y luego mostrando una película de éste: Adolf Hitler.
A pesar de las implicaciones evidentes que este estudio ofrece sobre la maleabilidad mental del ser humano, tiene particular interés tanto para los psicólogos que pudieran desear comprenderlo y prevenirlo, como para aspirantes a dictadores que pudiesen intentar recrearlo, poco se ha hecho conocido sobre el asunto.
PART 1
PART 2
- CAMPANA POR EL VOTO LATINO EL 2 DE NOVIEMBRE:
Todo ciudadano latino debe votar y evitar con su voto que los Republicanos dominen el Congreso de los Estados Unidos
Los miembros de la Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG) hemos visto con asombro las campañas de TV e Internet del Partido Republicano para llamar a los latinos a no votar el 2 de noviembre. Sabiendo que sus candidatos son casi en su totalidad enemigos de la inmigración del Sur, con firmes posiciones anti-inmigrantes indocumentados y anti-trabajadores latinos, las campañas no piden el voto a favor de ellos, que sería absurdo, sino que quieren aprovecharse de la ingenuidad de algunos con el falso argumento de que la mejor manera de exigir la reforma migratoria es no votando para el Congreso por ningún candidato.
Tratan de aprovecharse del sentimiento de frustración que muchos sectores del país tienen luego de dos años de presidencia Demócrata, ocultando mañosamente que es el Partido Republicano el responsable principal de la crisis y de la ausencia de soluciones. Es cierto que los miembros de la RPDG nos sentimos frustrados por la falta de respuestas positivas de los Demócratas, de manera igual a como se sienten el resto de los latinos y de los inmigrantes, particularmente los indocumentados. Como puntos adicionales de desencanto nos encontramos con el hecho de que el gobierno del Presidente Obama no ha dado respuesta todavía a la solicitud del Gobierno de Guatemala para que se otorgue el TPS a los guatemaltecos y guatemaltecas en los Estados Unidos, por las calamidades sufridas recientemente en el país, ni ha ofrecido compensación a las víctimas, y sus familias, de los experimentos con enfermedades venéreas realizados en Guatemala en el decenio de 1940. ¡Pero no podemos alentar la locura de permitir que el Congreso quede en manos del Partido Republicano!
Hacia el futuro, la RPDG está convencida de que, así como a la derecha del Partido Republicano se está formando el movimiento llamado “tea party”, a la izquierda del Partido Demócrata se debe formar, en los próximos dos años, un partido que recoja las aspiraciones de los inmigrantes, los trabajadores, los pobres y los vulnerables, sin exclusiones, para presionar por los cambios fundamentales que no pueden posponerse por más tiempo en los Estados Unidos de América. Esta opción ya ha sido sugerida por organizaciones sindicales, religiosas y comunitarias, así como por partidos pequeños, como los verdes, el de las familias trabajadoras y otros grupos progresistas. Su formación es necesaria y urgente: un verdadero Partido “Arco Iris”.
No obstante, en las condiciones actuales, si los latinos y los inmigrantes no salimos a votar el 2 de noviembre o si no procedemos a movilizar desde ya a cuanta persona podamos impulsar para votar a favor de los candidatos Demócratas, estaríamos cometiendo un verdadero suicidio politico. Ya no se trata de escoger al mejor candidato en nuestro distrito; los Republicanos han demostrado que pueden ignorar a sus bases, cuando se trata de oponerse a las propuestas progresistas de los Demócratas. El ejemplo lo tenemos con el Senador McCain, quien luego de ser un abanderado hace algunos años, con el Senador Kennedy, de una reforma migratoria humana y justa, respalda hoy, sin tapujos, la Ley SB 1070 de Arizona. ¡Y qué no decir de personalidades antiinmigrantes como Palin y O’Donnell! Los Republicanos son el partido de la clase rica y dominante; jamás, ni los más ilustrados, estarán a favor de una reforma migratoria justa y humana.
¿Qué va a suceder si el Partido Republicano domina el Congreso?
- Los ricos seguirán gozando de sus granjerías, como la reducción de impuestos regalada por Reagan y Bush y la eliminación de restricciones al sistema financiero especulativo que llevó a la crisis actual.
- Los programas para ampliar el empleo, particularmente mediante obra pública, quedarán engavetados, y los programas sociales para proteger a los sectores más vulnerables seguirán siendo cercenados.
- Los muros físicos y virtuales, “Muros de la Vergüenza”, fortalecerán un nuevo “apartheid”, apoyado por fuerzas de seguridad agresivas y “vigilantes” privados, con cauda de miles de muertos en la frontera.
- Las redadas tipo Potsville, Iowa, y las deportaciones inhumanas y denigrantes irán en acelerado aumento.
- Sí habrá reforma migratoria; pero de características más punitivas, floreciendo como hongos, si no es que se incluye en la Ley Federal misma, leyes como la SB 1070 de Arizona, que muchos otros Estados se preparan a aprobar.
- Aún para los latinos con documentos, incluidos los ciudadanos, habrá ataques “legales” a nuestros idiomas y costumbres y se incrementará la discriminación basada en el perfil racial.
Es importante que demos a conocer estos puntos de vista. Tenemos diez días para expresarlas de palabra o escribir nuestras opiniones y hacerlas circular por todas las redes de habla hispana, así como enviarlas a todos los medios de comunicación de habla hispana. Es más, podemos imprimir volantes y salir a volantear a las calles, a las estaciones de metro y al metro mismo, a las zonas de aglomeración de gente, a las universidades, a la salida de centros de educación y por todas partes. Podemos hacer cadenas telefónicas y redes de envío de mensajes de texto. Debemos afirmar, por todos los medios posibles: “SÍ A LEYES PROGRESISTAS; NO A LOS REPUBLICANOS EN EL CONGRESO”
Nueva York, 24 de octubre de 2010
Secretaría de Relaciones Internacionales de la Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG)
Anexo:
Artículo escrito por Raúl Molina, Secretario de Relaciones Internacionales de la RPDG, para La Hora de Guatemala, a ser publicado la próxima semana:
La campaña Republicana para eliminar el poder del voto latino
En las elecciones de 2008, el Presidente Barack Obama obtuvo el 67% de los votos de los latinos, mientras que John McCain, el candidato Republicano, acompañado por la Sra. Sarah Palin, ahora figura del movimiento “tea party”, obtuvo solamente el 32%. Al mismo tiempo, los estadounidenses descendientes de africanos, conscientes del hecho de que solamente los Demócratas responderían a sus necesidades primordiales, votaron en más del 95% por los Demócrtas. Por esas razones, los Republicanos se han propuesto evitar que los afro-americanos y los latinos votemos en estas próximas elecciones. Saben que no pueden obtener el voto hacia sus candidatos, la mayoría de los cuales sostienen políticas anti-inmigrantes y anti-latinos; pero se han propuesto, como siempre, inducir al no voto de los afro-americanos o a provocar que se equivoquen en su voto, y , ahora, a convencer a los latinos de que la mejor forma de exigir la reforma migratoria es no votando: planteamiento absurdo que redundaría en un verdadero harakiri, que solamente sirve a los sectores xenófobos de ese partido.
Muchas cosas han ocurrido desde que el Presidente Obama asumió el poder, en forma histórica, en enero de 2009. El entusiasmo de entonces ha amainado, porque la crisis dejada por los Republicanos no ha podido ser resuelta todavía. Existe frustración, exacerbada por los grandes medios televisivos y de prensa dominados por el gran capital. Los ciudadanos estadounidenses de origen latino, cuya inmensa mayoría favorece la inmigración del sur –trabajadores pobres, hispano-parlantes y de tez morena, que ha alimentado la fuerza de trabajo de este país—con justa razón pueden no estar satisfechos con el desempeño de los Demócratas en el Congreso y el Ejecutivo. Si bien no pueden cometer suicidio político –y muerte real, en fronteras y desiertos– votando por los Republicanos; sí pueden caer en la apatía, quedándose en sus casas este próximo 2 de noviembre, que tendría como resultado un Congreso en poder de los Republicanos. A eso apuestan estos, con campañas por Internet y TV, en las que gente ingenua puede caer.
Los medios de prensa y analistas políticos, incluidos los de izquierda y latinos, predicen una victoria Republicana en las elecciones de Congreso, explicada en parte por el “voto castigo” de los latinos a los Demócratas y la apatía de los pobres y capas medias. Imaginan a los latinos como una masa determinada por emociones, tan cegada por ellas como el famoso movimiento “tea party”, que en su afán de “ir en contra de lo establecido” no sabe lo que quiere, salvo defender sus estrechos intereses personales. Los latinos debemos comprender y demostrar, con nuestra amplia participación, aún de quienes no podemos votar pero sí movilizar votantes, que entendemos bien qué nos esperaría con un Congreso dominado por los McCain, Palin y O’Donnell. Por ello, debemos lograr hasta el último de nuestros votos, así como el de los trabajadores, las capas medias y los pobres, para poner alto a los sectores más reaccionarios de los Estados Unidos. En épocas recientes, hemos pedido a los migrantes que influyan sobre sus familiares en el país de origen; hoy, pedimos a los lectores, en donde estén, que influyan sobre los ciudadanos latinos.
Es cierto que se puede criticar a los Demócratas, y también al Presidente Obama, de reiteradas deficiencias: las medidas económicas aplicadas para resolver la crisis han favorecido más a los ricos que a los verdaderos damnificados por la caída de la economía; la reforma de salud, si bien superó la oposición Republicana, fue insuficiente para la clase trabajadora y dejó marginados a los inmigrantes indocumentados; no se impulsó el “Dream Act”, para abrir la educación universitaria a los hijos e hijas de los inmigrantes; y la reforma migratoria ni siquiera se discute, mientras que se fortifica el “muro de la vergüenza” en la frontera con México.
Hay que entender, sin embargo, que todas esas fallas han sido determinadas por la oposición sistemática de los Republicanos a cualquier enfoque con sensibilidad social. Ha sido el constante voto “No” del Partido Republicano en el Congreso, su rechazo a aprobar medidas consensuadas y su manejo y manipulación de los medios de comunicación social lo que ha llevado a que los Demócratas más conservadores, que también los hay, hayan flaqueado y no hayan aprobado medidas más enérgicas. A los Demócratas se les puede calificar de no haber tenido la necesaria determinación, ni siquiera para aplicar medidas humanitarias; pero los Republicanos han sido los que se han opuesto a las demandas de la mayoría de la población –los que no somos ricos– y son la clase política que impide el avance de este país hacia una necesaria “democracia responsable”.
¿Qué puede suceder si el Partido Republicano domina el Congreso? En primer lugar, los poderosos seguirán gozando de sus granjerías, como la reducción de impuestos regalada por Reagan y Bush y la eliminación de restricciones al sistema financiero especulativo. Los programas para ampliar el empleo, particularmente mediante obra pública, quedarán engavetados, y los programas sociales para proteger a los sectores más vulnerables seguirán siendo cercenados. Los muros físicos y virtuales fortalecerán un nuevo “apartheid”, apoyado por fuerzas de seguridad agresivas y grupos de “vigilantes” privados, con cauda de miles de muertos en la frontera. Las redadas tipo Potsville, Iowa, y las deportaciones inhumanas y denigrantes irán en acelerado aumento. Sí habrá reforma migratoria; pero de características más punitivas, floreciendo como hongos, si no es que se incluye en la Ley Federal misma, leyes como la SB 1070 de Arizona, que muchos otros Estados se preparan a aprobar. Aún para los latinos con documentos, incluidos los ciudadanos, habrá ataques “legales” a nuestros idiomas y costumbres y se incrementará la discriminación con base al perfil racial. Como se puede apreciar, hoy no tenemos opción de “no votar” o de votar por el candidato individual en términos de simpatía. Hoy, los Republicanos actúan en bloque contra nosotros, por lo que debemos impedirles llegar al Congreso. Debemos movilizar a cuanto ciudadano esté al alcance para que el 2 de noviembre se vote masivamente por los candidatos Demócratas. Est tiempo de que los Estados Unidos transiten del Siglo XIX al Siglo XXI.
Ing. Raúl Molina Mejía, Secretario de Relaciones Internacionales de la Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG) y Profesor de Long Island University, en Nueva York (rmolina20@hotmail.com)
- UASP: Resarcimiento

Estados Unidos, pidió disculpas el viernes primero de Octubre de este año por un experimento realizado en la década de los años 40, en el cual investigadores del Gobierno EE.UU, infectaron deliberadamente con sífilis a prisioneros guatemaltecos. Con este experimento, buscaban probar la entonces nueva penicilina, los reclusos fueron infectados intencionalmente por prostitutas y luego recibieron el tratamiento con antibiótico.
“El estudio de inoculación de enfermedades de transmisión sexual que se llevó a cabo de 1946 a 1948 en Guatemala claramente fue anti ético”, indica un comunicado redactado por personeros del Gobierno de EE.UU. Como guatemaltecos estamos indignados por estos sucesos ocurrieron hace más de 64 años, es reprochable que esta investigación haya ocurrido bajo el pretexto de la salud pública.
Estos experimentos pueden considerarse como delitos de lesa humanidad y Guatemala está en su derecho de denunciar ante las instancias internacionales correspondientes y exigir una indemnización o un resarcimiento que beneficie a la población en general. El experimento que apuntaba a evaluar si la penicilina podía prevenir la sífilis fue descubierto por Susan Reverby, profesora de estudios femeninos del Wellesley College en Massachusetts. “Además de la penitenciaría, los estudios se llevaron a cabo en un manicomio y en cuarteles del Ejército”, explicó Reverby en un comunicado. En total, 696 hombres y mujeres fueron expuestos a la enfermedad y luego se les ofreció penicilina. Los estudios se realizaron hasta 1948 y los datos sugieren que pese a las intenciones probablemente no todos fueron curados y estas enfermedades se han intensificado en todo el país.
Luego el pueblo guatemalteco vive un conflicto armado debido a la intervención de Estados Unidos en el país. Todo se debió a la United Fruit Company, la que fue creada en Estados Unidos en 1899, con dos cambios sucesivos de nombre, sigue detrás de los golpes de Estado en América Latina. Los campesinos querían de vuelta sus tierras y el gobierno de Arbenz decidió sacar a la United Fruit Company del país, pero luego se le dio golpe de estado a Arbenz, y Castillo Armas entro en la presidencia, y la United Fruit Company regresó a Guatemala.
En el gobierno de Idígoras Fuentes inició el conflicto armado, en el año de 1960, y durante 36 años hubieron masacres en la mayoría del país, pero durante el gobierno de Ríos Montt fue que hubo la mayor cantidad de matanza, es por eso que cuando se habla del conflicto armado el que más se recuerda de esa época es el General Ríos Montt.
Durante 36 años vivimos una guerra civil en Guatemala, se inició en el año de 1960 y se logró finalizar este conflicto armado en el año 1996, el 29 de diciembre, cuando el presidente Álvaro Arzú firmo los acuerdos de paz. La época de más violencia inhumana e irracional para el país fue en la década de los 80, y los departamentos que fueron los más afectados del país durante dicho conflicto armado fueron: Quiche, San Marcos Alta y Baja Verapaz, Huehuetenango.
Los orígenes de este conflicto armado inician con el derrocamiento de Jacobo Arbenz en 1954, que fue cuando Estados Unidos de América ingresó en el país. Arbenz fue derrocado a través de un golpe de estado planeado por la CIA. Lo que en la actualidad con la desclasificación de documentos se está comprobando la participación en la falsa “democracia” que EE UU estableció en Guatemala, avalada y apoyada económicamente por esté Estado. Castillo Armas fue presidente luego del derrocamiento de Jacobo Arbenz, pero este fue asesinado en 1958 y el General Idígoras Fuentes asumió el poder del país y fue presidente hasta 1963. En el gobierno del General Idígoras Fuentes se inició el conflicto armado que duró 36 largos años. Una parte de su capital es reinvertido en violar las leyes, lograr influencia, sobornar políticos, apoyar a escuadrones de la muerte o actuar con sus propias bandas de asesinos, para asegurarse más riquezas de la explotación de los obreros agrícolas.
Cuando el presidente Jacobo Arbenz nacionalizó en Guatemala las propiedades de la United Fruit, el golpista elegido Castillo de Armas, estaba vinculado a la compañía. No es casual que partió desde plantaciones de la United Fruit de Honduras. “Restablecido” el orden en Guatemala en 1954, la transnacional también cedió allí sus terrenos para que la CIA organizara la invasión a Cuba en 1961. Quería recuperar sus más de 100000 hectáreas.
Ya para esa etapa, directivos de la United Fruit se rotaban los más altos cargos en el gobierno y la CIA. El caso de los hermanos Dulles, secretario de Estado y director de la CIA, indistintamente, es el más conocido. No fueron los únicos. John Moors Cabot, secretario de Estado, hermano de Thomas Cabot, fue presidente de la United Fruit. Bedell Smith, subsecretario de Estado y ex director de la CIA, fue miembro del directorio de la United Fruit. Henry Cabot Lodge, senador y representante de EE.UU. ante las Naciones Unidas, era accionista de la United Fruit. Hasta Anne Whitman, secretaria personal del presidente Eisenhower, estaba casada con el jefe de Relaciones Públicas de la United Fruit. La lista de las violaciones es casi interminable. En el informe del Proyecto de Recuperación de la Memoria Histórica, REMHI, elaborado por la Oficina de Derechos Humanos del Arzobispado, durante un período de tres años, investiga las violaciones cometidas contra la población civil no combatiente, a base de testimonios documentados, durante los 36 años que duró el conflicto armado interno. Sus conclusiones dan cuenta de un total de 55.021 casos, de los cuales un 79% son atribuidos al Ejército de Guatemala.
El estudio da cuenta de un total de 422 masacres, de las cuales 295 -el 70% del total- ocurrieron en el período entre 1981 y 1982. 263 fueron perpetradas en el solo Departamento de El Quiche. Tres de cada cuatro víctimas de masacres fueron indígenas. A nivel urbano, la época represiva cobró auge durante los años ’80, cuando el Ejército reprimió a grupos de estudiantes, sindicales y políticos profesionales.
El informe “Guatemala, nunca más” incluye una lista de demandas y recomendaciones dirigidas a las partes señaladas como responsables de los hechos, que además del Ejército, incluyen a los grupos paramilitares, las Patrullas de Autodefensa Civil -PAC- y al movimiento armado. A esta última se atribuye un 9% del total de las violaciones.
Las principales recomendaciones son el resarcimiento económico, social y cultural de parte del Estado para los familiares de las víctimas. Este resarcimiento debe ser otorgado como compensación a los daños causados por los Estados Unidos de América tanto a los compañeros guerrilleros, como a los soldados y a la población en general, debido a las malas decisiones tomadas por los gobiernos en turno. Y no como una carga para el pueblo de Guatemala. Además en la actualidad la aplicación del Estatuto de Protección Temporal (TPS, por sus siglas en inglés) a los hermanos que radican en el territorio de los EE.UU. Como una forma de corregir el dolor causado a un pueblo que lucha por construir una vida digna apegada a los tiempos actuales y por ultimo la condonación de la DEUDA EXTERNA QUE GUATEMALA TIENE CON EL GOBIERNO DE ESTADOS UNIDOS.
Guatemala 06 de octubre de 2010
¡Porque un Pueblo con Hambre!
¡¡…Es un Pueblo sin Paz!!
- Al embajador McFarland
Opinión, Diario La Hora | Ing. Raúl Molina Mejía | rmolina20@hotmail.com
La Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG) declara: “Los Estados Unidos no pueden revertir los experimentos del decenio de 1940; pero pueden hacer un esfuerzo de buena fe para compensar el daño que infligió a Guatemala”
El 1 de octubre, el mundo se sorprendió al leer el titular: “EE.UU. se disculpa con Guatemala por experimentos de enfermedades de transmisión sexual”. De 1946 a 1948, “médicos estadounidenses de salud pública deliberadamente infectaron con enfermedades venéreas a unos 700 guatemaltecos…” (NY Times). El presidente Álvaro Colom llamó a esto “crimen de lesa humanidad” y una autoridad médica estadounidense lo calificó como “un capítulo oscuro en la historia de la medicina”.
Esta acción indignante es sólo uno en la cadena de daños morales y materiales que los Estados Unidos han infligido a Guatemala durante los últimos 100 años. En el siglo XX, dicho gobierno ayudó a la United Fruit Company (UFCO) a transformarse en el “Papa Verde”, verdadero pulpo con tentáculos en todos los ámbitos de la economía y la política del país. En 1954, Washington intervino directamente en Guatemala para cercenar la “Primavera Democrática”, producto de la Revolución de Octubre de 1944, precisamente, entre otras cosas, para restablecer los privilegios de la UFCO. El derrocamiento de Jacobo Arbenz marcó el comienzo de la represión estatal y llevó a los movimientos de resistencia armada. Después de 36 años, la represión sólo se detuvo con la firma del Acuerdo de Paz Firme y Duradera entre el gobierno y los insurgentes, el 29 de diciembre de 1996.
Durante esta larga pesadilla, de 1954 a 1996, las fuerzas armadas y la inteligencia de los Estados Unidos utilizaron a Guatemala como un campo de pruebas para la guerra contrainsurgente. La tortura y las ejecuciones extrajudiciales se convirtieron en hechos cotidianos y Guatemala se convirtió en el primer país de América Latina en donde la “desaparición forzada” se constituyó en herramienta de contrainsurgencia (45 mil desaparecidos). Washington apoyó a los sucesivos gobiernos militarizados, que dejaron un saldo de 200 mil muertos. Según la Comisión de Esclarecimiento Histórico, se perpetró genocidio en Guatemala al mismo tiempo que el Presidente Reagan saludaba las políticas y acciones de Ríos Montt, líder de facto.
La RPDG afirma: “El Presidente Clinton reconoció las políticas destructivas de sus predecesores y se disculpó por ellas… También hemos oído la apología de la Administración Obama por los experimentos médicos del decenio de 1940. Pero, pedir disculpas no es suficiente”. La RPDG sugiere: a) El Gobierno de los Estados Unidos debe establecer un fondo para la justa indemnización de las víctimas de los experimentos y sus familias; b) Asimismo, como gesto de buena voluntad, debe responder de manera positiva a la solicitud presentada por el Gobierno de Guatemala de conceder el TPS para los guatemaltecos que se encuentran en ese país; c) El presidente Obama debería considerar una especie de “Plan Marshall” para el desarrollo, que muchos en Centroamérica y la comunidad internacional esperaban que se implementara al final de las guerras internas de la región. De hecho, un plan así es probablemente la única manera de reducir la migración de Mesoamérica hacia los Estados Unidos.
- The United States cannot reverse the 1940s experiments but it can make a good faith effort to compensate for the damage it inflicted upon Guatemala
- – - LEA ABAJO PARA LA VERSION EN ESPAÑOL – - -
GUATEMALA PEACE AND DEVELOPMENT NETWORK (GPDN/RPDG)
NATIONAL AND INTERNATIONAL COMMUNIQUÉ
Very early on October 1 the world was shocked to read the headline, “U.S. apologizes for Guatemala STD experiments: Government researchers infected patients with syphilis, gonorrhea without their consent in the 40s.” From 1946 to 1948 Guatemalans were infected with diseases in a very harmful experiment by unscrupulous U.S. physicians. As the New York Times wrote, “American public health doctors deliberately infected nearly 700 Guatemalans–prison inmates, mental patients and soldiers—with venereal disease.” Guatemalan President Alvaro Colom properly called this a “crime against humanity” a few hours later. Dr. Francis S. Collins of the National Institutes of Health called the experiments “a dark chapter in the history of medicine.”
Unfortunately this outrageous action is just one of the moral and material damages the United States has inflicted upon Guatemala during the last 100 years. In the early part of the 20th century, the U.S. Government helped the United Fruit Company (UFCO) to transform itself into what Miguel Angel Asturias, Guatemalan Nobel Prize in Literature, named the “Green Pope.” The Green Pope subsequently became known as “the octopus” in the country, with tentacles in all areas of Guatemala’s economy and politics. In 1954, Washington intervened directly in Guatemala to abort the “Democratic Spring” brought about by the October Revolution of 1944, precisely, inter alia, to restore UFCO’s privileges and unlimited power. The overthrow of democratically elected president Jacobo Arbenz ushered in a long period of state repression and, eventually, armed resistance movements. After a 36-year internal armed conflict, state repression only came to a halt with the signature of the Firm and Lasting Peace Accord between the government and the insurgents on December 29, 1996.
During this long nightmare for the Guatemalan people, from 1954 to 1996, the armed and intelligence forces of the U.S. used Guatemala as a testing ground for counterinsurgency warfare. Guatemalan military and security officers trained at the School of the Americas and other military installations in Panama and the U.S., unleashed their version of state terrorism against the Guatemalan population. Torture and extra-judicial execution became common, and Guatemala became the first country in Latin America where “forced disappearance” appeared as a counterinsurgency tool. Guatemala is the Latin American country with the highest number of forced disappearances: 45,000. Washington supported successive militarized governments in charge of repression, and military aid was provided even after the U.S. Congress officially cut it.
According to the UN-supported Historical Clarification Commission (CEH), genocide took place in Guatemala at the same time that President Reagan was embracing the policies and actions of de facto leader General Efrain Rios Montt. The CEH concluded that “agents of the State of Guatemala, within the framework of counterinsurgency operations carried out between 1981 and 1983, committed acts of genocide against groups of Mayan people which lived in the four regions analyzed…” The CEH also pointed to the responsibility of the United States, stating: “The United States demonstrated that it was willing to provide support for strong military regimes in its strategic backyard. In the case of Guatemala, military assistance was directed towards reinforcing the national intelligence apparatus and for training the officer corps in counterinsurgency techniques, key factors that had significant bearing on human rights violations during the armed confrontation.”
Along with this history, we now learn that the U.S. Government supported the multiple coup attempts against another democratically elected president, Juan José Arévalo, from 1945 to 1950, at the same time that U.S. medical personnel were deceiving Guatemala’s government by claiming to be carrying on health campaigns while actually experimenting with Guatemalan citizens.
President Clinton acknowledged the destructive political policies of his predecessors and apologized for them when he visited Guatemala, in March 1999. We have also heard the apologies of the Obama Administration for these medical experiments. But apologies are not enough.
We believe that much more can and should be done. It is possible, just, and necessary to take action to repair part of the damages caused, and compensate some of the many victims and their families. It takes courage to recognize unethical policies and actions, but it requires wisdom and determination to respond to Guatemala’s needs by taking concrete steps. We advise three immediate measures:
a) The U.S. Government must establish a fund for fair compensation of the victims of the experiments and their families.
b) The U.S. Government, as a good-will gesture, should immediately respond positively to the request presented by the Guatemalan Government on June 4th, 2010, to grant TPS for Guatemalans in the United States. It is an administrative way, with no participation by Congress, that would help to cope with recent calamities in the country caused by the Pacaya Volcano eruption, the tropical storm Agatha, and the flooding rains in September.
c) Finally, the U.S. should consider a sort of “Marshall Plan” for development, which many in Central America and the international community were expecting at the end of the internal wars. In fact, that is probably the only way to significantly decrease migration from Mexico and Central America into the United States.
As said before, even such steps cannot compensate all the damage caused by the United States in Guatemala. However, it could mark a new beginning and a different policy toward Guatemala, Central America, and the entire Latin American region.
New York, October 4, 2010
Executive Committee of the Guatemala Peace and Development Network (GPDG/RPDG)
- – - ESPAÑOL – - -
Comunicado de Prensa Nacional e Internacional de la Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG)
Los Estados Unidos no pueden revertir los experimentos del decenio de 1940; pero pueden hacer un esfuerzo de buena fe para compensar el daño que infligió a Guatemala
Muy temprano, el 1 de octubre, el mundo se sorprendió al leer el titular: “EE.UU. se disculpa con Guatemala por experimentos de enfermedades de transmisión sexual: investigadores del gobierno estadounidense fueron responsables, en el decenio de 1940, de infectar con sífilis y gonorrea a pacientes, sin contar con su consentimiento”. De 1946 a 1948 guatemaltecos fueron infectados con enfermedades venéreas en un experimento muy nocivo que inescrupulosos médicos estadounidenses realizaron. Tal como afirma el New York Times: “Médicos estadounidenses de salud pública deliberadamente infectaron con enfermedades venéreas a unos 700 guatemaltecos, entre presidiarios, enfermos mentales y soldados”, el Presidente guatemalteco Álvaro Colom llamó a esto correctamente un “crimen contra la humanidad” unas horas más tarde. El doctor Francis S. Collins, de los Institutos Nacionales de la Salud de los Estados Unidos calificó los experimentos como “un capítulo oscuro en la historia de la medicina”.
Lamentablemente esta acción indignante es sólo uno en la cadena de daños morales y materiales que los Estados Unidos han infligido a Guatemala durante los últimos 100 años. En la primera parte del siglo XX, el Gobierno de los Estados Unidos ayudó a la United Fruit Company (UFCO) a transformarse en lo que Miguel Ángel Asturias, guatemalteco y Premio Nobel de Literatura, llamó el “Papa Verde.” El Papa Verde, posteriormente se llegó a conocer como ” el pulpo “en el país, con tentáculos en todos los ámbitos de la economía y la política de Guatemala. En 1954, Washington intervino directamente en Guatemala para cercenar la “Primavera Democrática” producto de la Revolución de Octubre de 1944, precisamente, entre otras cosas, para restablecer los privilegios de la UFCO y su poder ilimitado. El derrocamiento del presidente democráticamente electo, Jacobo Árbenz, marcó el comienzo de un largo período de represión estatal y, finalmente, dio lugar a los movimientos de resistencia armada. Después de 36 años de conflicto armado interno, la represión del Estado sólo se detuvo con la firma del Acuerdo de Paz Firme y Duradera entre el gobierno y los insurgentes, el 29 de diciembre de 1996.
Durante esta larga pesadilla para el pueblo de Guatemala, desde 1954 a 1996, las fuerzas armadas y la inteligencia de los Estados Unidos utilizaron a Guatemala como un campo de pruebas para la guerra contrainsurgente. Militares y oficiales de la seguridad de Guatemala, entrenados en la Escuela de las Américas y otras instalaciones militares en Panamá y los Estados Unidos, desataron su versión de “terrorismo de estado” contra la población guatemalteca. La tortura y las ejecuciones extrajudiciales se convirtieron en hechos cotidianos y Guatemala se convirtió en el primer país de América Latina en donde la “desaparición forzada” apareció como herramienta de contrainsurgencia. Guatemala es el país latinoamericano con el mayor número de desapariciones forzadas: 45,000. Washington apoyó a los sucesivos gobiernos militarizados que tuvieron a su cargo la represión y la ayuda militar se mantuvo, incluso después de que el Congreso de los Estados Unidos oficialmente la diera por terminada.
Según la Comisión de Esclarecimiento Histórico (CEH), que contó con el apoyo de las Naciones Unidas, el genocidio se llevó a cabo en Guatemala al mismo tiempo que el Presidente Reagan acogía con satisfacción las políticas y acciones del General Efraín Ríos Montt, líder de facto del gobierno guatemalteco. La CEH concluyó que “los agentes del Estado de Guatemala, en el marco de las operaciones contrainsurgentes realizadas entre 1981 y 1983, cometieron actos de genocidio contra grupos del pueblo maya que vivió en las cuatro regiones analizadas…” La CEH también se refirió a la responsabilidad de los Estados Unidos, afirmando: “Estados Unidos demostró que estaba dispuesto a prestar apoyo a regímenes militares fuertes en su traspatio estratégico. En el caso de Guatemala, la ayuda militar destinada a reforzar el aparato de inteligencia nacional y para la formación del cuerpo de oficiales en técnicas de contrainsurgencia, fueron los factores claves que incidieron en las violaciones de los derechos humanos durante el enfrentamiento armado”.
Junto con esta historia, nos enteramos ahora de que el Gobierno de los Estados Unidos apoyó los múltiples intentos de golpe de estado contra otro presidente guatemalteco democráticamente electo, Juan José Arévalo, de 1945 a 1950, al mismo tiempo que personal médico de los Estados Unidos engañaba al gobierno de Guatemala al afirmar que se trataba de ejercicios de las campañas de la salud cuando en realidad eran experimentos con los ciudadanos guatemaltecos.
El Presidente Clinton reconoció las políticas destructivas de sus predecesores y se disculpó por ellas durante su visita a Guatemala, en marzo de 1999. También hemos oído la apología de la Administración de Obama por los experimentos médicos del decenio de 1940. Pero, pedir disculpas no es suficiente.
Creemos que mucho más puede y debe hacerse. Es posible, justo y necesario tomar medidas para reparar parte de los daños causados, así como compensar a algunas de las muchas víctimas o a sus familiares. Se necesita valor para reconocer las políticas y acciones no éticas, pero se requiere de sabiduría y determinación para responder a las necesidades de Guatemala, mediante la adopción de medidas concretas. Sugerimos la aplicación de tres medidas inmediatas:
a) El Gobierno de los Estados Unidos debe establecer un fondo para la justa indemnización de las víctimas de los experimentos y sus familias.
b) El Gobierno de los Estados Unidos, como un gesto de buena voluntad, inmediatamente debe responder de manera positiva a la solicitud presentada por el Gobierno de Guatemala, hace cuatro meses, el 4 de junio de 2010, de conceder el Estatus de Protección Temporal (TPS) para los guatemaltecos que se encuentran en ese país. Es una manera administrativa, no sujeta al Congreso, que ayudaría a hacer frente a las calamidades recientes en el país que fueron ocasionadas por la erupción del Volcán de Pacaya, la tormenta tropical Agatha y las inundaciones causadas por las lluvias en el mes de septiembre.
c) Por último, los Estados Unidos deberían considerar una especie de “Plan Marshall” para el desarrollo, que muchos en América Central y la comunidad internacional esperaban que se implementara al final de las guerras internas de la región. De hecho, un plan de esta naturaleza es probablemente la única manera de reducir significativamente la migración de México y América Central a los Estados Unidos.
Como se dijo antes, aun estas medidas no puede compensar todos los daños causados por los Estados Unidos en Guatemala. Sin embargo, podría marcar un nuevo comienzo y una política diferente hacia Guatemala, Centro América, y toda la región de América Latina.
Nueva York, 04 de octubre 2010
Comité Ejecutivo de la Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (GPDG / RPDG)
…
- Letter to Napolitano from churches
Ms. Janet Napolitano
Secretary of the Department of Homeland Security
U.S. Department of Homeland Security
Washington, DC 20528
Dear Ms. Napolitano:
I am writing to encourage you to support the request by Guatemala’s Foreign Ministry, presented to the United States Government on June 4, 2010, that in the wake of tropical storm Agatha, Guatemalans in the United States be granted Temporary Protected Status (TPS). We urge you to positively respond to this petition as early as possible.
As portrayed in the media, on the last week of past May, extremely heavy rainfall caused by tropical storm Agatha fell over Central America and southern Mexico. Guatemala was most affected by this disaster, with loss of life, widespread damage to infrastructure, and agricultural losses.
In Guatemala, there are more than one hundreds confirmed deaths, and many other persons are missing, with entire communities buried. In a country already struggling with poverty, I find it difficult to comprehend why the response to the request is taking so long. I find it sad that while the request was submitted on June 4, it is now the end of September and the Guatemalan community is still waiting for this request to be granted.
Please honor this request.
Sincerely,
Ceil Roeger, OP – Promoter of Justice Peace and Care of Creation
- Piden a Colom más presión
Diferentes organizaciones de la sociedad civil entregaron una carta abierta dirigida al presidente Álvaro Colom, para que aumente la presión en EE. UU. y se logre obtener un Estatuto de Protección Temporal (TPS en inglés) que beneficie a los connacionales en ese país.
POR GEOVANNI CONTRERAS
El documento fue recibido por el portavoz presidencial, Giuseppe Calvinisti.
“Las diversas vulnerabilidades sociales, económicas, ambientales, institucionales y otras que hoy vivimos se repiten año tras año, lo que hace indispensable la insistencia de la solicitud para el otorgamiento del TPS”, se lee en el documento.
La Procuraduría de los Derechos Humanos, la Pastoral de Movilidad Humana de la Conferencia Episcopal de Guatemala y la Mesa Nacional para las Migraciones firmaron la carta.
Calvinisti aseguró que el mandatario ya hizo esa solicitud y que el canciller Haroldo Rodas continúa en Nueva York para insistir en el beneficio.
http://www.prensalibre.com/noticias/Piden-Colom-presion_0_341965841.html
- Pérdidas por lluvias alcanzan US$1 mil 553 millones, según CEPAL
Las pérdidas económicas causadas por las lluvias en lo que va de 2010 alcanzaron los 1 mil 553 millones de dólares, informó hoy el representante de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) , Ricardo Zapata.
ACAN-EFE
El funcionario explicó en una rueda de prensa que las pérdidas representan el 4.1 por ciento del Producto Interno Bruto (PIB), lo cual repercutirá en un menor crecimiento económico del 2010, que se estima en poco más del 2 por ciento.
Zapata, quien coordina una comisión de la CEPAL que evalúa los daños provocados por las lluvias, precisó que, en términos absolutos, las pérdidas, hasta el pasado 20 de septiembre, asciende a 1 mil 553 millones de dólares.
Sólo la tormenta tropical Ágatha y la violenta erupción del volcán Pacaya, a finales de mayo pasado, causaron pérdidas económicas por 1 mil millones de dólares.
“Hay desastres que siguen afectando al país. La saturación de lluvia en el suelo ya era grave en mayo y ahora las lluvias en rangos normales pueden causar más inundaciones y deslizamientos”, dijo Zapata.
Según el informe de la CEPAL, un total de 559 mil 923 personas han sido afectadas durante este año por las lluvias, de las cuales 207 mil 845 fueron evacuadas, y de ellas 142 mil 775 terminaron en albergues temporales.
Por su parte, el coordinador residente del Sistema de las Naciones Unidas en Guatemala, Mauricio Valdéz, dijo que los esfuerzos de la ONU, además de colaborar con la elaboración de un plan de reconstrucción, se han centrado en la ayuda humanitaria.
Desde mayo pasado a la fecha, dijo, se ha otorgado una asistencia humanitaria por 6 millones de dólares.
Según la Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres (CONRED), las lluvias han dejado este año 274 muertos.
Guatemala ha sido declarada hoy en aleta anaranjada por las autoridades de protección civil por la tormenta tropical Mattew que se formó en el Atlántico Norte y que ya toco tierra en Nicaragua y afecta con intensas lluvias ese país y a Honduras.
De acuerdo con las autoridades de protección civil, los departamentos que pueden ser afectados con lluvias debido a la tormenta son Izabal (Caribe) , Petén y Alta Verapaz (norte) y Zacapa (noreste) del país.
http://www.prensalibre.com/noticias/Perdidas-alcanzan-US1-millones-CEPAL_0_341373967.html
- EEUU: Guatemaltecos piden TPS
Charles Dharapak AP

Un grupo de manifestantes se reúne en el Parque Lafayette, frente a la Casa Blanca, el viernes 24 de septiembre del 2010, para pedir que Estados Unidos conceda la protección temporal migratoria a inmigrantes guatemaltecos (AP Foto/Charles Dharapak)
Activistas de la comunidad guatemalteca se congregaron el viernes en esta ciudad para reiterar la solicitud de que Estados Unidos conceda una protección temporal migratoria (TPS por sus siglas en inglés) a inmigrantes guatemaltecos.
Estados Unidos no ha respondido a la solicitud de TPS presentada el 4 de junio por el gobierno guatemalteco, aunque sí otorgó otros beneficios migratorios como la ampliación de permisos de estadía, tramitación acelerada de solicitudes de viaje y autorización de empleo para estudiantes y otras personas.
Guatemala argumenta que el TPS beneficiaría a un 60% del 1,5 millones de guatemaltecos residentes en Estados Unidos, permitiéndoles trabajar y así enviar remesas especialmente necesarias para sus familias tras los cuantiosos daños causados por la tormenta tropical Agata y la erupción del volcán Pacaya.
Erasmo Morales, integrante de la organización Red por la Paz y Desarrollo de Guatemala, encabezó una comitiva que planeaba acudir el viernes ante los Departamentos de Estado y de Seguridad Nacional para presentar una solicitud por el TPS, acompañada por 20.000 firmas.
Raúl Molina, otro integrante de la misma organización, dijo a AP que “nos urge una respuesta, porque cuando lo solicitamos en el 2003 tras el huracán Mitch nunca recibimos una respuesta. Es una falta de respeto. Que tomen una decisión, pero que nos la comuniquen”.
El TPS es un estatus migratorio especial que otorga el gobierno estadounidense a ciudadanos de países afectados por catástrofes naturales, el cual les protege de la deportación y les facilita la obtención de documentos. Los ciudadanos de Honduras, Nicaragua y El Salvador gozan de TPS otorgado por Estados Unidos luego de desastres naturales.
- Guatemaltecos cabildean por el TPS
Ya se cumplieron tres meses que el Gobierno de Guatemala solicitó a la Casa Blanca la aprobación de ese permiso especial, pero no hay ninguna respuesta de EE.UU.
Por Ramón Jiménez
Dirigentes de organizaciones comunitarias guatemaltecas llegarán desde diferentes ciudades de Estados Unidos para participar en una vigilia en el parque Lafayette frente a la Casa Blanca el viernes 24 de septiembre. La vigilia dará inicio a las 11:30 de la mañana y se prolongará hasta las 12:30 pm., donde los participantes exigirán a las autoridades estadounidenses la aprobación de un Estatuto de Protección Temporal (TPS) para miles de compatriotas.
El Gobierno de Álvaro Colom solicitó a la Administración Obama la aprobación del TPS desde el pasado mes de mayo, después que la tormenta Agatha dejó más de 150 muertos, 100 desaparecidos y millones en pérdidas materiales. Tanto el viceministro de Relaciones Exteriores de Guatemala, Miguel Ángel Ibarra, como el cónsul de ese país en Washington, Rolando Chacón, señalaron que esperan la aprobación de ese documento por un periodo no menor de 18 meses. “El Gobierno de mi país sigue haciendo cabildeo en Washington”, dijo Ibarra. Y eso es lo que harán este viernes en Washington las organizaciones comunitarias.
Con fecha 15 de junio, la Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG), en conjunto con muchas otras organizaciones, envió una nota a la secretaria de Homeland Security, Janet Napolitano, con cerca de 3 mil firmas para apoyar la solicitud del Gobierno de Guatemala, pero todavía siguen esperando la aprobación del estatuto especial. Se estima que en Estados Unidos residen 1.7 millones de guatemaltecos y el 60 por ciento son indocumentados, aunque esa cifra disminuye cada vez porque en lo que va de 2010 han sido deportados más de 10 mil personas a ese país centroamericano. Solamente los guatemaltecos no se benefician con el TPS, ya que Honduras, El Salvador y Nicaragua gozan de esa protección desde hace más de diez años, a pesar de los grandes desastres naturales que han afectado a ese país de unos 12 millones de habitantes.
Costa Rica no lo tiene porque nunca lo ha solicitado, como lo hicieron antes los ex presidentes guatemaltecos a pesar de los desastres sufridos en más de una década. El TPS es un beneficio migratorio otorgado por EE.UU. a ciudadanos de países afectados por tragedias naturales o conflictos armados, para que puedan residir y trabajar en territorio estadounidense, sin temor a ser deportados o encarcelados por falta de documentación legal.
“Los guatemaltecos residentes en Estados Unidos no deben ser forzados a regresar a un país envuelto en la corrupción y la impunidad, y que además cuenta con pocos recursos para reparar los daños”, dijo Amanda Martin, directora de la Oficina de Derechos Humanos de Guatemala en Washington, una de la organizaciones que participarán en la vigilia frente a la Casa Blanca.
“El 4 de septiembre se cumplieron tres meses desde que el Gobierno de Guatemala formalmente presentó la petición y supuestamente la respuesta la darían en 45-90 días”, puntualizó Martin.
http://www.metrolatinousa.com/noticia/123238/guatemaltecos-cabildean-por-el-tps
- We urge the U.S. Senate to pass the DREAM Act
Communiqué by the Guatemala Peace and Development Network
We, members of the Guatemala Peace and Development Network (GPDN/RPDG, Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala), have seen the news that the DREAM Act is up for a vote this week. As the New York Civil Liberties Union (NYCLU) writes, “After years of pushing, advocates…have pressed Senate Majority Leader Harry Reid to bring the DREAM Act to a vote this week…The DREAM Act would allow youth who were brought to the U.S. as children, and who have remained in school, a pathway to citizenship if they go to college or serve in the military. It will also make it clear that each state has the authority to grant all of its students, regardless of immigration status, access to in-state tuition at public universities.”
We firmly believe that the DREAM Act is an act of justice toward a sector of the U.S. youth, as well as an act of recognition regarding the contributions of undocumented workers to this country. Most of these people have been providing hands, arms, legs and brains for the engine of development in the United States, and as such they deserve a chance at both the opportunities in this country and eventual citizenship. The DREAM Act is a significant first step, which then should be followed by an in-depth, just, fair and humanitarian reform of the US Immigration Law. We believe that the Executive Power is willing to fully support the measures to be adopted by Congress, including the DREAM Act and eventually the entire immigration reform. We look forward to policies and strategies fit for the “global village” of the twenty-first century.
As Guatemalans, we also ask President Obama and Secretary of Homeland Security Napolitano to exercise their Executive Power prerogatives and send a clear signal to all those interested in immigration issues by responding positively to the Guatemala government’s request for Temporary Protective Status (TPS) made on June 4, 2010, almost a hundred days ago. After a series of successive calamities back home, the best possible news for Guatemalan immigrants and their families in our country would be to receive TPS. Please keep hope alive for hard-working Guatemalans!
New York, September 20, 2010
Executive Committee of the Guatemala Peace and Development Network
- U.S. Honors Guatemalan Independence Day, Still No Word on TPS
U.S. Secretary of State Hilary Clinton has issued a statement congratulating Guatemala on the 189th anniversary of its independence. The statement recognizes “the great contributions” made by the Guatemalan community in the United States, and reiterated the “close partnership” between the people of the two nations. In addition, Secretary Clinton took the opportunity to highlight the Pathways to Prosperity Initiative and the Central American Regional Security Initiatives, two U.S. programs that provide assistance to Guatemala.
However, the statement is silent on the one U.S.-Guatemalan issue of greatest interest to readers of this blog (and to that greatly-contributing Guatemalan community in general). The issue is, of course, the matter of TPS. While Secretary Clinton did wish “a happy independence day and a prosperous year,” and noted that she “look[s] forward to continuing the partnership between our countries,” she made no mention of the recent natural disasters, or of the outstanding request for Temporary Protected Status.
There has, unfortunately, been nothing but silence on the issue for months now, and it appears highly unlikely that we will get any real news before November. With election season in full swing and a raft of other issues on the President’s plate, it is hard to imagine any immediate movement on this issue. The primary hope for the many members of the Guatmalan diaspora anxiously awaiting word on this most pressing of matters is that something positive will come out of the scheduled November meeting between presidents Obama and Colom.
- Temporary-Protected Status: Does Guatemala Deserve It?
By COHA Research Associate Carly Steinberger
On May 27th, Guatemala’s volcano, Pacaya, located just 19 miles from the capital, erupted. Lava flowed and rocks spewed from the volcano’s mouth, killing at least two people and injuring approximately 50 more. Just two days later, Hurricane Agatha hit Guatemala, causing both extreme flooding and landslides that buried people alive. As a result of this latest savage act of nature, more than 170 people died and over 100,000 others lost their homes. The tropical storm also created a 200 feet deep sinkhole in Guatemala City.
To make matters worse, about two weeks later, on June 10th, Guatemala’s Constitutional Court dismissed Attorney General Conrado Reyes, who had only held the position since May 25th. But his questionable past already had made him into a controversial figure. Just three days before he was removed from office, the Spanish judge Carlos Castresana resigned from his post as head of a United Nations body responsible for fighting impunity in Guatemala. He left in extreme frustration, citing the appointment of Reyes, who he claimed had close ties to organized crime. He further emphasized that Guatemala was doing little to combat corruption.
In early June, Guatemala city officials asked Washington to grant it Temporary Protected Status (TPS). This status is issued when a country is being scheduled to be placed under the category’s protection. Any nationals from that country who currently are living within the U.S. are issued a stay on their being required to be returned to their homeland, even if their tourist visas have expired in the interim. As a result of their being granted such status, they can remain in the United States and even obtain authorization to work here while in the country. Countries that have received TPS usually have experienced some form of natural disaster or are witnessing the brunt of some form of armed conflict.
The volcanic eruption and hurricane that slammed Guatemala, affected as many as 400,000 people. As August ran out, Guatemala still had not been placed under TPS. Senator John Kerry, chairman of the Senate Foreign Relations Committee, had drafted a letter to President Obama in July, urging him to extend TPS to the Central American nation. Kerry highlighted the crises that had been visited upon Guatemala as a result of the two major acts of nature, but also stressed the extreme impunity that exists within the nation (made all the more evident by the frustrated resignation of Castresana), furthering his argument that Guatemalans residing in the United States should not be forced to return to a ransacked and almost dysfunctional nation.
In Latin America today, four countries currently benefit from TPS. Haiti, due to the tragic January 2010 earthquake, is under TPS until January 2011. El Salvador has benefited from TPS since 2001, after experiencing an earthquake that killed more than 1,000 people, and Honduras and Nicaragua received TPS after Hurricane Mitch in 1998. Responsible for nearly 11,000 deaths, Mitch was the strongest tropical storm of the 1998 hurricane season.
TPS has already expired for El Salvador, Honduras and Nicaragua numerous times, yet each time it was set to terminate, it has been renewed at the last minute. El Salvador is scheduled to be under TPS until March 2012, and Honduras and Nicaragua will enjoy TPS until January 2012. Yet, TPS seems unnecessary for these countries at this time. It has been nine years since the earthquake wracked El Salvador, and nearly 12 years since Hurricane Mitch tore through Honduras and Nicaragua. Since those events, these nations have made nearly full recoveries, at least from those acts of nature. Nicaragua, for example, has greatly expanded its tourism industry in recent years. With a growth rate of 70% over the past seven years, tourism is now Nicaragua’s second largest industry. If Nicaragua has now become an appealing place for foreigners to visit, it is highly unlikely that it is truly a derelict nation requiring a special status. Yet Nicaragua still benefits from TPS, whereas Guatemala, a country that is now actively suffering, does not enjoy that protection.
Even though the environmental disasters that plagued Haiti, El Salvador, Honduras and Nicaragua caused more deaths than those in Guatemala, the number of people adversely affected by both the volcanic eruption and Hurricane Agatha cannot be trivialized. Furthermore, the precarious state of the Guatemalan democracy can only worsen if the nation’s recovery process is not assisted by the benefits of TPS.
Approximately 1.7 million Guatemalans live in the United States, and it is estimated that about 60% of them lack legal status. Since 2010 alone, more than 10,000 Guatemalan immigrants have been deported. It would be inappropriate to return more nationals to a ravaged homeland, where thousands are homeless and impunity is pervasive. President Obama should answer Guatemala’s plea and Senator Kerry’s request and place the country under TPS.
http://www.coha.org/temporary-protected-status-does-guatemala-deserves-it
- CARTA ABIERTA AL PRESIDENTE ALVARO COLOM, DEL 27 AGOSTO 2010
[scroll down for English version]
Distinguido Presidente Álvaro Colom:
En representación de los directivos de la Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG) y de otras organizaciones guatemaltecas en los Estados Unidos que nos acompañan en nuestras iniciativas, nos dirigimos a Usted con ocasión de su visita a Los Ángeles, California, a finales de este mes. Según la prensa de Guatemala, ha ofrecido usted buenas noticias para las guatemaltecas y los guatemaltecos en los Estados Unidos; la única buena noticia sería que el Gobierno de los Estados Unidos decidiera conceder el TPS para los guatemaltecos indocumentados, de obtenerse el TPS: “Ésta sería la primera buena noticia para los migrantes guatemaltecos en 30 años”.
La obtención del TPS sería el producto del esfuerzo de miles de guatemaltecos — como mínimo, gracias a nuestro trabajo, se han hecho llegar mensajes respaldados por 20,000 firmas– y el apoyo de personalidades estadounidenses que han considerado que el TPS es una medida mínima de solidaridad con Guatemala. De conseguirse, entonces, habrá mérito en el Gobierno de Guatemala, que respondió a nuestra solicitud de que pidiera el beneficio al gobierno estadounidense, presentó la información correspondiente y colaboró con algunas iniciativas de los migrantes, y de grandes sectores de guatemaltecos que sabemos que solamente manteniendo nuestra constante acción se puede mover a las autoridades de este país y las nuestras a actuar. De lograrse el TPS, sería un triunfo colectivo, en el cual para nuestra satisfacción, aportamos una contribución importante, movilizando a migrantes y a ciudadanas y ciudadanos guatemaltecos en nuestro país.
Desde luego, ante los ojos de nuestra población guatemalteca, sumamente crítica por las acumuladas frustraciones y desencantos con nuestra clase política, probablemente se tildará a su gobierno, Presidente Colom, de negligencia y falta de empuje en esta empresa si no se llegara a conceder el TPS. Le criticarán muchos, porque ya lo hacen aunque externamente le aplaudan, el no haber visitado personalmente al Presidente Obama para plantear nuestro caso.
Tenemos la impresión de que, al igual que ocurrió con el Presidente Berger, con ocasión del paso del Huracán Stan, su gobierno fue maniatado por el Departamento de Estado y la Embajada de los Estados Unidos en nuestro país, así como por timoratos asesores locales e interesados profesionales del cabildeo. De hecho, la falta de invitación de parte de la administración del Presidente Obama no deja de ser una mala señal en este proceso.
En los esfuerzos que nosotros realizamos, la contribución de dos consulados en Estados Unidos fueron significativos; pero son muchos más que dos los consulados existentes. Se sumaron muchas personas y organizaciones en Estados Unidos; pero estuvieron ausentes la extinta coordinadora de los migrantes en este país, los Asesores del CONAMIGUA y la mayoría de las mesas consulares que la RPDG ayudó a formar. En otras palabras, Sr. Presidente, las entidades cercanas a su gobierno sufrieron de parálisis a la hora de las acciones, aunque aparecieron en primeras planas de los diarios del país a la hora de las palabras.
Estamos a finales de agosto y no tenemos respuesta del Gobierno de los Estados Unidos. El 4 de septiembre se cumplen ya tres meses desde que se hizo la petición formal por parte de su gobierno y pensamos que el silencio como respuesta a esta petición es una ofensa para nuestro país. Por ello, Sr. Presidente, lo instamos a que en la fase final encabece, con el empuje que hasta ahora ha faltado, la solicitud de una respuesta directa del gobierno de Obama, mejor si positiva, con ocasión de la celebración del Día del Trabajo, un momento muy propicio para los trabajadores guatemaltecos que estamos aportando al desarrollo económico de los Estados Unidos, este 6 de septiembre. Inicie con su presencia en Los Ángeles una intensa campaña para que su homólogo, el Presidente Obama, nos de la tan ansiada buena noticia.
La respuesta del Gobierno de los Estados Unidos pondrá punto final a expectativas y acciones. Podremos, entonces, pasar a tocar los otros temas urgentes de la agenda de los migrantes. Le quedan a Usted, Sr. Presidente, un año y 4 meses al frente del Estado guatemalteco, y todos los problemas de los migrantes guatemaltecos siguen sin adecuada consideración: no han disminuido las deportaciones, muchas de ellas de forma francamente abusiva; no se han enfrentado de manera más enérgica las leyes y acciones xenofóbicas; la Ley de CONAMIGUA sigue siendo un desastre y motivo de desunión entre los migrantes; se han congelado los esfuerzos de cara a la reforma migratoria; y no parece haber ningún intento por concedernos el derecho al voto y la representación en el Congreso de los guatemaltecos y guatemaltecas en el extranjero. Nosotros le hemos planteado reiteradamente la celebración de un Congreso de migrantes guatemaltecos en los Estados Unidos –no una reunión de relaciones públicas en Los Ángeles—para abordar estas trascendentales cuestiones y, a estas alturas, luego de nuestras cartas de fechas 2 de junio, 4 de junio y 17 de agosto, seguimos esperando una respuesta.
Dejamos por escrito, como testimonio para el presente y para la historia, nuestras valoraciones de lo actuado. Creemos que aún se puede hacer algo importante, tanto con relación al TPS como con respecto a los demás temas que nos interesan; pero su gobierno debe darnos ya la importancia del caso, no solamente para la Fiesta Chapina en California, sino para toda la dinámica que debemos, podemos y queremos desarrollar. Nosotros estamos, como siempre, prestos a actuar y no solamente a hablar. Tiene Usted la palabra, Sr. Presidente, y más importante aún, queremos que nos responda con la acción.
Atentamente,
Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG), Asociación Guatemalteca de Morazanecos Ausentes en EE.UU. (AGMAUSA), Voces de Mujeres, Mujeres Iniciando en las Américas, Mujeres Abriendo Caminos, Los Ángeles, CA, Alianza de Organizaciones Guatemaltecas de Houston, Texas: Consejo Comunitario Guatemalteco, Comité Guatemalteco, Ligas Unidas de Futbol, Voces Unidas Por los Inmigrantes Dallas TX, Congarigua, Juventud Garífuna, La Fe Con Nueva Juventud, del Bronx, NY, REDGUA Denver, CO, Oscar Sandoval, Chicago, IL, Casa del Migrante, Las Vegas, NV, Consejo Político Baktun 13, Hermandad Cristo Negro de Esquipulas, de Palisade New Jersey, Iq Balam y Fundación Guatemalteca Hispanos sin Fronteras, de Miami Florida.
FRIDAY, August 27, 2010
OPEN Letter to GUATEMALAN President ALVARO COLOM
Distinguished President Álvaro Colom:
On behalf of the executive committee of the Guatemala Peace and Development Network (RPDG) and Guatemalan organizations in the United States who accompany us in our initiatives, we address you on the occasion of your visit to Los Angeles, California. According to reports that appeared in the Guatemalan press, you offered to bring good news to Guatemalan immigrants living in the United States; the only good news for us will be if you tell us that the U.S. Government decided to grant undocumented Guatemalans a Temporary Protected Status (TPS): “This will be the first good news for Guatemalan migrants in 30 years”.
If the TPS is granted, it would be the product of the efforts of thousands of Guatemalans – at least, thanks to our work, we have been backed by 20,000 signatures – and also because the support we have received from American personalities who have considered the TPS as a minimum measure of solidarity with Guatemala. Until then, there will be merit in the Government of Guatemala, for having responded to our request to ask the benefit to the U.S. Government, submitted supporting information, and collaborated with some of the initiatives of migrants, Guatemalan migrants know that only by keeping our constant action we will move the authorities of this country and ours to act.
Achieving the TPS, would be a collective triumph, which to our satisfaction, we provided an important contribution, by mobilizing migrants and Guatemalan citizens in our country. In the eyes of Guatemalans, who are extremely critical population because of accumulated frustration and disappointment with our political class; if the TPS is not granted, it probably will charge your adminsitration with negligence and lack of trust. Many people will criticize you -already do so though externally they applaud you- for not having personally visited President Obama to raise our case.
We have the impression that -as was the case with President Berger- on the occasion of the passage of Hurricane Stan, his Government was tied by the U.S. State Department and Embassy in our country, as well as by weak-kneed local advisors and professionals interested in lobbying. Indeed, the lack of an invitation from the administration of President Obama is a bad signal in this process. In the efforts that we carry out, the contribution of two consulates in the U.S. were significant; but there are many more that two existing consulates. We were joined by many people and organizations in the United States; but the former coordinator of migrants in this country, the advisers of the CONAMIGUA and most of the consular committees that the RPDG helped form were absent. In other words, Sir, the institutions close to your government suffered paralysis when what it was needed was some concrete actions, although they promptly appeared in photo ops in Guatemala newspapers.
We are at the end of August and we have no response from the United States government. September 4 will mark three months since the formal request for TPS was presented by your administration and we think that silence in response to this request is an insult to our country. Because of the this, Sir, we urge you to lead us with thrust -which so far has failed- to request for a direct response from the Obama administration, with the occasion of the Labor Day celebration, September 6; a very propitious time for Guatemalan workers that are contributing to the economic development of the United States. Starting with your presence in Los Angeles, California you need to lead an energetic campaign to get a response from President Obama.
The response from the United States government will be end point to expectations and actions. We can, and then start to address the other urgent items on migrant agenda. You are, Sir, a year and 4 months away from living office, and all the problems of Guatemalan migrants are still not giving the adequate consideration: unabated deportations, many of them frankly under extreme abuse; you have failed to strongly denounce laws and xenophobic actions against migrants taking place in the United States; CONAMIGUA continues to be a disaster and reason of disunity among Guatemalan migrants; with regards to immigration reform; the efforts have frozen and there seems to be no attempt to grant us the right to vote and have representation in the Congress of Guatemalan. We have requested you repeatedly a congress of Guatemalan migrants in the United States – not a public relations meeting in Los Angeles – to address these critical issues and, at this stage, after our letters dated June 2 and August 17, we are still awaiting for a response.
We want to leave written testimony for the present and history, of our proceedings. We still believe that something positive and important can happen, both in relation to the TPS as with the other subjects that are of interest to us; but your Government should give us the importance of the case, not only for the Feria Chapina in California, but for all the other issues and processes that we need to address, we can and we want to develop.
We are, as always, ready to act and not just talk. You have the floor, Mr. President, and more important, we want you to respond with concrete actions.
Kind regards
Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG), Asociación Guatemalteca de Morazanecos Ausentes en EE.UU. (AGMAUSA), Voces de Mujeres, Mujeres Iniciando en las Américas, Mujeres Abriendo Caminos, Los Ángeles, CA, Alianza de Organizaciones Guatemaltecas de Houston, Texas: Consejo Comunitario Guatemalteco, Comité Guatemalteco, Ligas Unidas de Futbol, Voces Unidas Por los Inmigrantes Dallas TX, Congarigua, Juventud Garífuna, La Fe Con Nueva Juventud, del Bronx, NY, REDGUA Denver, CO, Oscar Sandoval, Chicago, IL, Casa del Migrante, Las Vegas, NV, Consejo Político Baktun 13, Hermandad Cristo Negro de Esquipulas, de Palisade New Jersey, Iq Balam y Fundación Guatemalteca Hispanos sin Fronteras, de Miami Florida.
- Boletin No. 2 sobre TPS
Pinche aqui para descargar el boletin en formato PDF.
http://redporlapaz.org/media/pdfs/RPDGboletin_No2_TPS.pdf
…
- Open Letter to Obama, Colom and Napolitano
Open Letter to President of Guatemala Alvaro Colom, President of the United States Barack Obama and Secretary of the U. S. Department of Homeland Security
[ VER ABAJO PARA LEER LA VERSION EN ESPAÑOL ]
Guatemala, August 17, 2011
Mr. Álvaro Colom, President of Guatemala
Mr. Barack Obama, President of the United States of America
Ms. Janet Napolitano, U.S. Secretary of the Homeland Security Department
Distinguished authorities of Guatemala and the United States of America:
We are pleased to address ourselves to you in order to strongly support the application for Temporary Protected Status (TPS) for Guatemalans, which the Government of Guatemala presented on June 4 to the United States Government. That request was made under the national state of emergency declared after the eruption of the Pacaya Volcano and the impact of Tropical Storm Agatha, phenomena that ocurred in late May and early June this year.
We appreciate the fact that the United States Government received the application in a positive way and created a commission to assess the damage produced by these natural disasters in terms of loss of human lives, destruction of infrastructure, destruction of crops and negative consequences for the national economy. We understand that the committee was in Guatemala in early July, and we believe that your assessment will coincide with the Government of Guatemala’s estimates that it will take no less than USD 7.0 billion for recovery and reconstruction of affected areas.
On the occasion of International Women’s Day, on March 8, Guatemalan women and women’s organizations signed a statement addressed to the women of the United States and our population. In that statement we were asking for “a just and humane immigration reform in United States, in the shortest time possible.”
We said on that occasion: “We, Guatemalan women who over many years have made efforts for human rights, democracy, social justice, peace and development in Guatemala, as well as women who are concerned about migration, speka out on International Women’s Day to urge Congress and the Government of the United States to discuss short-term reforms to immigration law. We believe that the time has come, as stated by President Obama, to make it an instrument of fair and humane policies.”
We understand that other priorities of the Government and Congress of the United States, such as reforms of the health system and the financial system, have delayed consideration of immigration reform, but we agree with the President’s opinion that it is urgent to adopt an immigration law to resolve the multiple problems. If some have reason to crave for this new law are the tens of thousands of undocumented Guatemalan workers in U.S. territory, who contribute with determination to the development of the United States. Many of them have suffered deportation by force, in a dehumanized way. Until late May, those compatriots being deported to Guatemala were returning to very difficult social and economic conditions, with no money or employment. Now, after the disastrous consequences of the two natural disasters, they are returning to a truly desperate situation. We therefore urge the President of the United States and Homeland Security Secretary Napolitano to grant TPS to Guatemalans living in the United States as soon as possible.
We join the other sectors of Guatemalan civil society to ask President Colom to continue to provide its best efforts to reach a satisfactory response by the United States and, in turn, to urge the U.S. authorities to give us a highly positive news by giving the TPS for Guatemalans living in the United States.
Sincerely,
1. Adela Delgado, Guatemala
2. Yolanda Aguilar Urizar, Guatemala
3. Aileen Josephs, Esq. Cónsul Honoraria de Guatemala en Palm Beach Co.
4. Aitor Montero (Madrid)
5. Amanda Martin, Guatemala Human Rights Commission/USA
6. Ana Cano South Gate, Ca
7. Ana Ixmucané Gatica, Guatemala
8. Ana Medrano, Houston TX
9. Ana Silvia Monzón, Guatemala
10. Aura Estela Cumes Simón, Guatemala
11. Aura Loliata Chávez, Guatemala C.A.
12. Azalea Vásquez, Mujeres Abriendo Caminos USA
13. Beatriz Eugenia Estrada Zepeda, Guatemala.
14. Betty Scoot, Arcadia, Ca
15. Blanca M. de Sánchez, Guatemala
16. Carla De León, Ciudad de Guatemala
17. Carmen Xiquin, Consejo Comunitario Guatemalteco
18. Catarina Laynez, Houston TX
19. Cecilia Reyes, Houston TX
20. Concha Morillo, Guatemala
21. María del Carmen Camey, México
22. Consuelo Pérez El Monte Ca
23. Cuauhtli, Los Ángeles,
24. Delia Herrera Los Ángeles, Ca
25. Diana Fuentes, Guatemala
26. Dora Ruano Los Ángeles, Ca
27. Dpto. Mujer CGTP – Perú
28. Dr. Elizabeth Narváez-Luna, Guatemala
29. Edith Hernández Los Ángeles Ca EE.UU
30. Eva Raymundo, Houston TX
31. Evelyn Blank, Guatemala
32. Fátima López, Guatemala C.A.
33. FMLN Comisión de la Mujer
34. Francis J. Chanchavac, Houston TX
35. Francisca Gómez, Houston TX
36. Gloria Ruano, Los Ángeles Ca
37. Hilda Morales Trujillo Guatemala
38. Ileana Alamilla. Guatemala
39. Ileana Melendreras Marroquín, Guatemala
40. Irene Ayuso Morillo, Guatemala
41. Isabel Medina, Los Ángeles, Ca
42. Isaura Rivera-Anagnos
43. Josefina Chávez, Consejo Comunitario Guatemalteco
44. Karen Marleny Medrano, Guatemala C.A.
45. Karen Rosas, Houston TX
46. Leonor Hurtado, Guatemala
47. Leticia Medrano, Houston TX
48. Liduvina Méndez García, Guatemala
49. Lisa Ahmed Los Ángeles, Ca
50. Lucila Esteban (Guatemala)
51. Luisa Samayoa, Arcadia, Ca
52. Lukie Gómez, Guatemala
53. Marcela Orozco Red Mexicana de Acción Frente al Libre Comercio RMALC
54. María Elena Chávez de López, Guatemala C.A.
55. María Isabel Rosales, estudiante Guatemala
56. María Luisa Rosal, Sagrada Tierra Guatemala
57. Maribel Sacarías, Houston TX
58. Mario Ávila, Guatemala
59. Mary Laynez, Houston TX
60. Maya Alvarado, Guatemala
61. Mónica Mendizábal USAC – Ciudad de Guatemala
62. Nicole García, Houston TX
63. Norma Rodríguez Arcadia Ca.
64. Odilia Pinto Los Ángeles, Ca
65. Olga García Los Ángeles, Ca
66. Patricia Davis, Estados Unidos
67. Patricia Pérez, Guatemala
68. Petra Gómez El Monte, Ca
69. Samantha Ryckman, Arcadia Ca.
70. Sandra Girón Los Ángeles, Ca
71. Sandra López Los Ángeles, Ca
72. Sara García Los Ángeles, Ca
73. Sara María López, Guatemala C.A.
74. Silvia Medrano, Houston TX
75. Susanne Jonas , San Francisco CA
76. Tanya Handbock Los Ángeles, Ca
77. Teresa Vilchis Los Ángeles, Ca
78. Victoria Sapon, Comité Guatemalteco
79. Virginia Zacarías, Houston TX
80. María Ambrosio, New York
81. Sonia Morales, New York
82. Petrona López, New York
83. Juana Gómez. New York
84. Dora Pimentel, Denver, CO.
85. Blanca Mendoza, Miami, Florida
86. Lucero Vargas, Miami, Florida
87. Elvira Carbajal, Miami, Florida
88. Sandra Urquizar, Miami, Florida
89. Odilia Hernández, Miami, Florida
90. Rosana Araujo, Miami, Florida
91. María Luisa Rosal Vargas, Montreal, Canadá
92. Blanca Vargas, Arlington, Virginia
93. Jennylynne Vargas Browman, Arlington, Virginia
94. Lucia Muñoz, Los Ángeles, CA.
95. Verónica Rivera, Sanford, Florida
96. Ángela Pérez, Sanford, Florida
97. Carmela Tomas, Sanford, Florida
98. Abelina Mendoza, Miami, Florida
99. Denisse Córdova, Miami, Florida
100. Ethel Moreno, Miami, Florida
101. Rosamaría Cruz López, Guatemala
102. Flora Bustamante, Guatemala
103. Mónica Delgado, Boyton Beach, FL.
104. Adilia Mercedes Hernández de Guatemala, AMG, Madrid, España
105. Rebeca Sánchez, Arcadia, California
106. Bernard Sánchez, Arcadia, California
107. George B. Sánchez, Arcadia, California
108. Juan Carlos de Luna, California, California
109. Nicolás Pho, California, California
110. Jonathan Pérez, California, California
111. Scooth Sean, California, California
112. Leonardo Vilchisi Zarate, California, California
113. David Sosa, California, California
114. Leonardo Veliz, California, California
115. Edan Ruano, California, California
116. Sonia López Escobar, Quetzaltenango, Guatemala
117. Ximena García Bustamante, México
118. Emil García Bustamante, México
119. Otoniel García Ramos, México
120. Marylena Bustamante, México
121. María Ramos, USA
122. Isabel Cuevas, México
123. Brenda Uribe, México
124. Flora Bustamante, Guatemala
125. Tania Alvarado, Edmonton, AB Canadá
126. Leonardo Alvarado, Edmonton, AB Canadá
127. Malena Alvarado, Edmonton, AB Canadá
128. Norma Vidal, Edmonton, Ab. Canadá
129. María Estela del Carmen Córdova, Guatemala
130. Juana Batzibal, Guatemala
131. Carolina Enríquez García, Guatemala
132. Úrsula Cabrera Enríquez, Guatemala
133. Clara Cabrera Enríquez, Guatemala
134. Ivania Mendoza Zepeda, de Nicaragua
135. Iris Contreras, Las Vegas, Nevada, USA
136. Imelda Molina Mejía, Guatemala
137. Dra. J. Patrice Mcsherry, Brooklyn, New York, USA
138. Gilda Molina Mejía, Guatemala
139. Aida Molina Mejía, Guatemala
140. Ingrid de Castañeda, Guatemala
141. Sylvia Rodríguez, Guatemala
142. Guadalupe Orella, Guatemala
143. Ana María Molina, Montreal, Canadá
144. María Isabel Molina, Montreal, Canadá
145. Ana María Toledo Hernández, Montreal, Canadá
146. América Calderón, Washington DC, USA
147. Beatriz Barrera, Buenos Aires, Argentina
148. Laura Solórzano, Quito, Ecuador
149. Miriam Maldonado, Directora Inst. Universitario de la Mujer, USAC, Guatemala
150. Cecilia Novella, Edmonton, AB, Canada
151. Ana M. Arellano, Edmonton, AB, Canada
152. Henry Morales López, Guatemala
153. Marta Sánchez Soler, Movimiento Migrante Mesoaméricano
154. Alice Zachmann, Minnesota
Carta Abierta a los Presidentes, Colom de Guatemala; Obama, de los Estados Unidos; y, la Secretaria de Seguridad Nacional de EE.UU., Janet Napolitano
Guatemala, 17 de agosto de 2011
Sr. Álvaro Colom, Presidente de Guatemala
Sr. Barack Obama, Presidente de los Estados Unidos de América
Sra. Janet Napolitano, Secretaria Estadounidense de Seguridad Nacional
Distinguidas Autoridades de Guatemala y los Estados Unidos de América:
De manera atenta, nos dirigimos a Ustedes para apoyar con vehemencia la solicitud de Estatus de Protección Temporal (TPS) para las y los guatemaltecos en territorio estadounidense, que el Gobierno de Guatemala hizo al Gobierno de los Estados Unidos con fecha 4 de junio. Esa solicitud se hizo en el marco del estado de emergencia nacional decretado a partir de la erupción del Volcán de Pacaya y el impacto de la Tormenta Tropical Agatha, fenómenos ocurridos a finales de mayo y principios de junio de este año.
Agradecemos el hecho de que el Gobierno de los Estados Unidos recibiera la solicitud de manera positiva y que creara una comisión para evaluar los daños producidos en el país, en términos de pérdida de vidas humanas, destrucción de la infraestructura, ruina de cultivos y negativas consecuencias para la economía nacional. Tenemos entendido que dicha comisión estuvo en Guatemala a principios de julio y creemos que su evaluación coincidirá con la estimación del gobierno guatemalteco de que se requerirá no menos de USD 7.0 billones para la recuperación y reconstrucción de las zonas afectadas.
Con motivo del Día Internacional de la Mujer, el pasado 8 de marzo, mujeres guatemaltecas y organizaciones de mujeres firmamos un comunicado, dirigido a las mujeres de los Estados Unidos y a nuestra población, en el cual solicitábamos “Una reforma migratoria justa y humana en los Estados Unidos” al plazo más corto posible. Decíamos, en esa ocasión, lo siguiente: “Nosotras, mujeres guatemaltecas que a lo largo de muchos años hemos aportado esfuerzos por los derechos humanos, la democracia y la justicia, la justicia social, la paz y el desarrollo en Guatemala, así como mujeres a quienes nos preocupa el fenómeno migratorio, nos pronunciamos en el Día Internacional de la Mujer para instar al Congreso y al Gobierno de los Estados Unidos a debatir a corto plazo las reformas a su Ley de Inmigración. Consideramos que ha llegado el momento, como ha afirmado el Presidente Obama, de convertirla en un instrumento justo, humano y solidario…”
Entendemos que otras prioridades del Gobierno y el Congreso de los Estados Unidos, tales como las reformas del sistema de salud y del sistema financiero, han retrasado la consideración de la reforma migratoria; pero coincidimos con la opinión del Presidente Obama de que es urgente aprobar una ley inmigratoria que resuelva los múltiples problemas existentes. Si algunos tienen motivo para ansiar esta nueva ley son las decenas de miles de indocumentados trabajadores y trabajadoras guatemaltecas en territorio estadounidense que con tesón contribuyen al desarrollo de los Estados Unidos, muchos de los cuales han venido siendo deportados de manera violenta, masiva y deshumanizada. Hasta finales de mayo, nuestros compatriotas regresaban a condiciones sociales y económicas muy difíciles, sin tener ni dinero ni empleo; desde junio, regresan a situaciones verdaderamente desesperantes, ante las nefastas consecuencias de los desastres naturales. Por ello, instamos al Presidente Obama y a la Secretaria Napolitano a que les otorguen el TPS a la brevedad posible.
En este 4 de agosto, nos sumamos a las otras vertientes de la sociedad civil guatemalteca para pedir al Presidente Colom que siga prestando sus mayores esfuerzos por llegar a una respuesta satisfactoria por parte de los Estados Unidos y, a la vez, para exhortar a las autoridades estadounidenses a que nos den una noticia altamente positiva a plazo muy corto, otorgando el TPS a los guatemaltecos y guatemaltecas en territorio estadounidense.
Atentamente,
Ver firmas arriba.
- AGATHA: Daños alcanzan Q378.8 millones
Economía: Pérdidas por Q378.8 millones y 68 mil 827 familias afectadas en el sector agropecuario, hidrobiológico e infraestructura de riego reporta el Ministerio de Agricultura, por los desastres naturales recientes.
POR ROSA MA. BOLAÑOS
Según esa dependencia, se requiere un presupuesto de Q372 millones para apoyar la recuperación de cosechas e infraestructura.Detalle de daños
Juan Alfonso De León, ministro de Agricultura, informó que los más afectados son los productos agrícolas, con pérdidas por Q326 millones en 69 cultivos, en especial maíz.
En agricultura se reportan 38 mil 532 hectáreas de cultivos y cuatro millones 296 mil 422 quintales dañados.
Los pecuarios fueron perjudicados con pérdidas de Q8.7 millones, Q8.3 millones en hidrobiológicos y Q35.6 millones en unidades de riego. Las familias que sufrieron estos daños suman 68 mil 827.
Las autoridades del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación (Maga) cuentan entre las pérdidas los efectos de la erupción del Volcán de Pacaya, así como el paso de la tormenta Ágatha, hace tres semanas.
De León explicó que se requiere de Q372 millones, monto que ha sido solicitado en el plan de reconstrucción.
En el 2010 se tiene un presupuesto de Q8 millones, lo cual es insuficiente, explicó el ministro; indicó que buscan más presupuesto para el 2011, ya que tienen el proyecto de la siembra de 10 mil plantas e impulsar una iniciativa de ley del manejo de suelos, además de iniciar con el cuidado de la cuenca del río Motagua.
“Los grandes efectos por los deslaves y deslizamientos de grandes cantidades de tierra son consecuencia de que muchas áreas han sido deforestadas, y nosotros como país no hemos tenido un impacto fuerte en el tema de conservación de suelos, por lo que Guatemala pierde millones de toneladas de tierra fértil”, refirió De León.
El funcionario aceptó las críticas de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) sobre la mala administración de al menos 35 cuencas. Explicó que desde 1996 se debilitó el manejo y que, aunque en el 2005 comenzó un programa para el cuidado de las cuencas, este no ha sido suficiente.
Productos afectados
En los detalles ofrecidos por el ministro se indicó que, de toda el área afectada, 26 mil 40 hectáreas son de maíz, con pérdidas de un millón 87 mil 426 quintales, por un monto de Q81.5 millones.
Los cálculos se efectúan con base en el costo de producción y fase del cultivo, afirmó.
De León dijo que para el maíz por ahora se utiliza la cosecha levantada de enero a abril y que el impacto podría percibirse en noviembre.
Sin embargo, aseguró que se impulsa la resiembra del grano con semillas de corto ciclo agrícola, con los cuales se espera recuperar de 60 a 70 por ciento del área dañada e intentar que se tengan cosechas en octubre.
Agregó que, de las pérdidas de ese grano, el 20 por ciento ocurrió en el altiplano.
De frijol se perdieron 20 mil 990 quintales, por Q3.6 millones.
En el caso de las hortalizas, refirió que probablemente habrá momentos de menor producción, pero “no es para preocuparnos”, ya que se busca recuperar la producción.
Las hortalizas se recuperan en 28, 40 y 50 días, “es decir que los momentos no van a ser tan amplios como para poder afectar la economía guatemalteca”, aseveró.
En pérdidas económicas, al maíz le siguen el plátano, sandía, café, tomate, mango, así como varias frutas, vegetales y verduras, tanto de consumo local como de exportación.
Fueron afectados 21 de los 22 departamentos del país. Escuintla tuvo la mayor pérdida económica, con Q66.9 millones, Zacapa, Q51 millones; y El Progreso, Q50.9 millones.
http://www.prensalibre.com/economia/Danos-alcanzan-Q3788-millones_0_284971507.html
- ESCRIBALE DIRECTAMENTE A LA CASA BLANCA PIDIENDO EL T.P.S. PARA GUATEMALA
Copie y pegue el texto de abajo o escriba su propio mensaje en el siguiente LINK.
Distinguished President Obama,
A few months ago, we were extremely joyful when your administration decided to grant Temporary Protective Status (TPS) to Haitians living in the United States after the devastating earthquake in that country. Some years ago, we celebrated with Salvadorans, Hondurans & Nicaraguans when a TPS was authorized for them. For El Salvador it was based on several natural disasters. For Honduras and Nicaragua, it was a consequence of Hurricane Mitch’s impact. We have also celebrated the yearly extensions of TPS for nationals of these three countries.
Hurricane Mitch caused as much damage and loss of life in Guatemala as in the rest of Central America, but then-President Arzú arrogantly rejected the idea of requesting any sort of aid to Guatemala, including a TPS for our nationals in the United States. When Hurricane Stan hit Guatemala, President Berger approached the Bush Administration to request the TPS. Despite the loss of life and extensive damage, that request was never granted, due to the intense debate on immigration reform in Congress at that time.
Recently, tropical storm Agatha hit Guatemala and compounded the impact caused by the eruption of the Pacaya Volcano a few days before. The result is once again loss of life and devastation. For that reason, on June 4th President Colom presented a request for TPS to the proper authorities of the United States. Both organs of the state and organizations of civil society in Guatemala, including migrant organizations, have sent numerous messages to Secretary for Homeland Security Janet Napolitano in support of the official request. We urge you, Mr. President, to make a favorable decision regarding TPS for Guatemalans. That would be an act of justice and solidarity.
Sincerely:
Your signature.
- Fotos de la devastación por Tormenta Agatha / Pictures of the destruction by tropical storm Aghata
- Amatitlán
- Baja Verapaz
- Ciudad Vieja
- Los Esclavos
- Escuintla
- Gualán
- Villa Canales
- Palín
- Panajachel
- Tecpán
- Zacapa
- Zona 2
- Zona 5
Amatitlán
Baja Verapaz
Ciudad Vieja
Los Esclavos
Escuintla
Gualán
Palín
Panajachel
Tecpán
Villa Canales
Zacapa
Zona 2
Zona 5
- APOYA EL T.P.S. PARA GUATEMALA!!!
SOLICITUD URGENTE DE APOYO PARA TPS:Petición de un Estado de Protección Temporal (TPS) para los guatemaltecos que viven EN LOS ESTADOS UNIDOS
Queridos amig@s del pueblo de Guatemala, los inmigrantes guatemaltecos necesitamos su apoyo para solicitar un Estado de Protección Temporal (TPS), debido a la devastación y el estado de emergencia declarado en Guatemala tras el paso de la tormenta tropical Agatha. Organizaciones inmigrantes guatemaltecas enviáron una carta al presidente Barack Obama pidiéndole que tome en cuenta el estado actual de emergencia y recomiende la concesión del TPS a los guatemaltecos que viven en los Estados Unidos. El Gobierno de Guatemala ha solicitado oficialmente el TPS para los guatemaltecos.
Si se llegara a dar un TPS a los guatemaltecos, esto no corrige la injusticia que subyace en las políticas económicas y de inmigración que rigen actualmente, pero sería un gesto de reconocimiento de la enorme crisis humanitaria causada por la tormenta tropical Agatha en Guatemala.
Presiona AQUÍ para ver videos de la destrucción.
COMO PUEDEN AYUDAR:
• APOYA CON TU FIRMA LA CARTA: Si usted o su organización le gustaría INCLUIR SU NOMBRE en la carta, favor de responder a través de e-mail a Erasmo Morales o en el sitio The Petition Site con la siguiente información:
NOMBRE DE ORGANIZACIÓN:_______________________________________________
CONTACTO:____________________________________________________________
Dirección :______________________________________________________________
Teléfono :__________________________ E-mail :______________________________
Esta primera carta será enviada el lunes, 14 de Junio con copia al Procurador General Erick Holder. FECHA LÍMITE PARA ENVIAR SU FIRMA Y QUE SEA INCLUIDA EN LA CARTA es el domingo, 13 de junio. Si es necesaria una segunda carta, esta será enviadael Miércoles 07 de Julio; sin embargo, si usted o su organización no desea firmar esta carta, puede utilizar el mismo formato proporcionado y enviar su propia carta solamente con su firma.
• HACER UNA DONACIÓN ECONÓMICA:
La Red por la Paz y Desarrollo de Guatemala, El Comité Guatemalteco, y la organización de Educación de Menores y Proyecto de Sensibilización, creáron un fondo de ayuda; estas organizaciones coordinarán con organizaciones no gubernamentales de base comunitaria en Guatemala para entregar ayuda en las áreas más afectadas. Los cheques deben hacerse a nombre de las organizaciones arriba mencionadas ESCRIBIENDO EN EL MEMO: FONDO DE AYUDA A GUATEMALA
NOMBRE DEL BANCO: BANCO DE AMERICA, Oficina de Nueva York
NOMBRE DE CUENTA BANCARIA: AGMAUSA-RPDG
NÚMERO DE CUENTA: 4830-0455-2252
Persona de contacto ERASMO MORALES: 631-786-7048
Dirección: P.O. Box 4209 Grand Central Station
Nueva York, 10163-4209
NOMBRE DEL BANCO: Wells Fargo, Oficina de Houston TX
NOMBRE DE CUENTA BANCARIA: Comité Guatemalteco
NÚMERO DE CUENTA: 1119006591
Persona de contacto ENRIQUE Sapon: 713-870-1018
Dirección: 7810 Richmond Ave.
Houston, TX 77063
• PARA CONTRIBUCIONES LIBRES DE IMPUESTOS tiene que hacer el cheque a:
Juvenile Education and Awareness Project-GUATEMALA RELIEF FUND
P.O. Box 4241
Jersey Passaic, Nueva 0755
CONTACTO: Sandy Shevac¬ 862-668-9386
LLAME A SU SENADOR/REPRESENTANTE DEL CONGRESO
Envíele una carta solicitando que apoyen la petición de un Estado de Protección Temporal para los guatemaltecos. Para entrar en contacto con su congresista en Inglés? http://www.contactingthecongress.org/index.html
¿Quiere ponerse en Contacto Con miembros del Congreso en Español? http://www.contactingthecongress.org/index.es.html
Propuesta de carta dirigida al Secretario de Seguridad Nacional Janet Napolitano
07 de julio 2010
Sra. Janet Napolitano
Secretaria del Departamento de Seguridad Nacional de EE.UU.
Departamento de Seguridad Nacional
Washington, DC 20528
Estimada Sra. Napolitano:
Nos dirigimos a ustedes para que apoyen plenamente la petición del Ministerio de Relaciones Exteriores de Guatemala, presentado al Gobierno de los Estados Unidos el 4 de junio de 2010, a raíz de la tormenta tropical Ágata, solicitando que a los guatemaltecos en los Estados Unidos se les conceda un Estatus de Protección Temporal (TPS). Le instamos a que responda positivamente a esta petición lo antes posible.
Como se ve en los medios de comunicación, en la última semana de Mayo pasado, lluvias torrenciales causadas por la tormenta tropical Agatha cayó sobre América Central y el sur de México. Guatemala fue la más afectada por este desastre, con pérdida de vidas humanas, daños generalizados a la infraestructura, y pérdidas a la agrícultura.
En Guatemala, hay más de ciento cincuenta muertes confirmadas, y muchas otras personas están desaparecidas, con comunidades enteras soterradas. Se nos ha informado que más de 120.000 personas han sido desplazadas, y que unas 700 comunidades se han visto afectadas. Miles de viviendas han sido destruidas, y decenas de miles de cultivos han sido dañados.
Según el artículo del Washington Post el 2 de junio de 2010, Guatemala sufrió-… enormes pérdidas en el sector de la agricultura. La asociación de país de los exportadores reportaron una disminución del 75 por ciento de la producción en los vegetales y la industria de camarones, mientras que la Asociación Nacional del Café prevée una pérdida de 122.000 sacos de esta temporada.
Las estadísticas del gobierno hasta el momento de los daños causados por Agatha son: 88, 971 personas sin hogar; 142.959 personas fueron evacuadas, y afectó a 152.488; 497 escuelas y 107 pueblos sufrieron daños, y daños a 400 puentes ha hecho difícil la comunicación. La Organización Panamericana de la Salud ha emitido una alerta sanitaria por enfermedades diferentes que pueden afectar a la población de la diarrea con el dengue. El año pasado, debido a una sequía de 136.000 familias se vieron afectados con la desnutrición. Los informes de la Organización Panamericana de la Salud dice que Agatha acaba de aumentar el riesgo de esta población debido a la pérdida de los cultivos, y que el hambre afectará a la zona.
Como usted bien sabe, las comunidades y los ciudadanos guatemaltecos aquí en los Estados Unidos envían más de $ 4 mil millones al año en remesas que ayudan a mantener la estabilidad social y satisfacer las necesidades básicas a sus familiares en Guatemala. Estas remesas adquieren mayor importancia mientras que Guatemala se recupera de la tormenta. Recordamos que cuando se haya concedido el TPS en el pasado a los nacionales de otros países, las remesas aumentaron inmediatamente por no menos de 25%. Esto equivaldría a la ayuda más significativa a la recuperación y reconstrucción, y que estaría a cargo de nuestros propios nacionales.
Por lo tanto, hasta que el país pueda volver sobre sus pies, creemos que la concesión de Estatus de Protección Temporal (TPS) a los guatemaltecos en los Estados Unidos ayudará a mejorar la situación desesperada de las víctimas que pueden beneficiarse de los fondos enviados por sus familiares en Estados Unidos . También creemos que es en el interés de este país no devolver a la gente tan pronto después de este desastre natural, debido a que la acción puede generar una mayor inestabilidad en un país donde la pobreza es ya muy elevada antes de la tormenta. Estas subvenciones no sería ciertamente sin precedentes, como los nicaragüenses y hondureños fueron concedidos Estatus de Protección Temporal después de sufrir una destrucción generalizada del huracán Mitch en 1998.
Creemos que las condiciones que justifican esta solicitud para el TPS -una calamidad significativa en un país, los elevados riesgos para los nacionales de ese país si se ven obligados a regresar, y una petición oficial del gobierno de los países afectados- han sido satisfechas. Por lo tanto, apoyamos firmemente la concesión de TPS a los guatemaltecos, y le pedimos que dé a esta solicitud su más seria consideración.
Atentamente,
Firmas
CC: Secretaria de Estado Hillary Clinton, Procurador General Erick Holder
…
Precione AQUÍ para conocer acerca de lo que es el T.P.S.
- QUE ES EL T.P.S.
El Estado de Protección Temporal, T.P.S.
El Estado de Protección Temporal (TPS) se concede a los nacionales que actualmente se encuentran en los EE.UU y son originarios de un país que se encuentra en crisis. El Secretario del Departamento de Seguridad Nacional (DHS) podrá designar a un país para el TPS si los ciudadanos de ese país que se encuentran actualmente en los EE.UU. su país sufre de “conflictos armados,” desastres naturales, o “condiciones extraordinarias temporales” que les colocaría en peligro si iban a ser devueltos a su país de origen.
Las personas que reciben la protección del TPS, pueden hacerlo si pruéban que son del país señalado y que estuviéron presente en los EE.UU. en o antes de la fecha en que el Secretario del DHS hizo la designación. La designación de un país con el Estado de Protección Temporal puede durar de 6, 12, o 18 meses.
Las personas con TPS no serán deportados, y viven y trabajan legalmente en los EE.UU. hasta que expire el periodo especificado.
El TPS puede ser renovado si el Secretario del DHS determina que las condiciones inseguras en el país de origen persisten. Hasta esta fecha, ciudadanos de ocho países hán sido designados/recibido protección del TPS. Esos países son: Burundi, El Salvador, Honduras, Liberia, Montserrat, Nicaragua, Somalia, Sudán y Haití.
INFORMACIÓN OFICIAL SOBRE EL TPS
Esta información fue obtenida en la página web de VISApro. Las funciones asignadas originalmente a la Procuraduría General han sido transferidos a la Secretaría de Seguridad Nacional.
1. ¿Qué es el Estado de Protección Temporal?
El Estado de Protección Temporal (TPS) es un estatus migratorio temporal otorgado a los ciudadanos elegibles de países designados o partes del mismo.
2. ¿Quién es elegible para aplicar para Estatus de Protección Temporal?
Usted puede ser elegible para solicitar Estatus de Protección Temporal (TPS), si:
• Usted es ciudadano de un país designado por el Procurador General para el TPS. También puede ser elegible si usted es una persona que no tiene nacionalidad, sino su última residencia habitual en un país designado
• Usted solicita el TPS durante el período de registro especificado. El plazo de inscripción se indica en los anuncios del Registro Federal de designación y general, también se señala en el USCIS comunicados de prensa
• Usted tiene estado físicamente presente en los EE.UU. desde la designación de TPS comenzó, o desde la fecha de vigencia de la nueva designación más reciente
• Usted es admisible como un inmigrante y no de otro modo no elegibles para el TPS
• Usted tiene residido continuamente en los EE.UU. desde una fecha determinada por el Procurador General
Nota: Esta fecha aparece en el aviso del Registro Federal de designación y puede ser diferente de la fecha entró en vigor el TPS.
3. ¿Quién es elegible para aplicar para Estatus de Protección Temporal?
Usted no es elegible para el Estatus de Protección Temporal (TPS) si usted:
• Haber sido condenado por algún delito grave o dos o más delitos menores cometidos en los EE.UU.
• Si es un perseguidor, terroristas o cualquier otro objeto de uno de los bares de asilo
• Están sujetos a uno de varios criterios relacionados con la delincuencia de inadmisibilidad de una renuncia que no está disponible.
Presione AQUÍ para conocer acerca de la campaña de TPS para Guatemala.
- Ágatha causó daños por Q1 mil millones
Los daños ocasionados por la tormenta tropical Ágatha a la economía del país superan los Q1 mil millones, según una evaluación efectuada ayer por el Gabinete de Gobierno.
POR GEOVANNI CONTRERAS
“La estimación que tenemos, aunque todavía no es definitiva, es que los daños ya superan los Q1 mil millones”, dijo un ministro que prefirió no ser identificado.
El Gabinete de Gobierno se reunió para continuar con la afinación del plan de reconstrucción, luego de la tormenta tropical.
Ronaldo Robles, secretario de Comunicación de la Presidencia, expuso que la cuantificación ya está“avanzada”, pero no quiso dar números precisos.
Expertos de la Comisión Económica para América Latina tienen previsto visitar en los próximos días Guatemala, para analizar las pérdidas.
La Asociación Guatemalteca de Exportadores informó la semana recién pasada que hubo grandes pérdidas en minivegetales, café, flores y follajes, frutas y camarón.
Esta asociación informó que el 75 por ciento de la próxima cosecha de camarón se perdió.
Ágatha causó también fuertes daños en la infraestructura vial y en numerosos puentes.
Informe de Conred
La Coordinadora Nacional para la Reducción de Desastres (Conred) señaló en su último informe, dado a conocer el martes recién pasado, que Ágatha dejó 174 muertos, 113 desaparecidos y 154 lesionados.
El documento da cuenta de que existen 133 mil 102 personas en riesgo; 397 mil 808 afectadas; 104 mil 639 damnificadas; 162 mil 857 evacuadas y 27 mil 823 permanecen en los 218 albergues habilitados en el país.
La Conred también registró que la tormenta ocasionó daños leves a 18 mil 753 viviendas; moderados a 10 mil 605, y severos a nueve mil 802. Esto da un total de 39 mil 160 casas afectadas.
Agregó que se mantiene la alerta para brindar atención a la población afectada y procurar alimentos y recursos a las comunidades que fueron castigadas por la tormenta.
La Conred reportó daños en 22 departamentos y 200 municipios, y que fueron severos para la producción de maíz, frijol, tomate, papa, cebolla, zanahoria, frutas y café.
Además, empresas procesadoras de lácteos y derivados calcularon sus pérdidas en Q500 mil, en maquinaria y equipo, debido a las inundaciones.
Cooperativas agrícolas reportaron pérdidas en ocho mil cuerdas de maíz, con un valor aproximado de Q48 mil, y en hortalizas, en 350 cuerdas, por Q250 mil.
En café se dejaron de percibir alrededor de Q238 millones por ese fenómeno meteorológico.
- AGATHA: Daños en 200 municipios
Economía: Al menos 200 municipios —de 333 que conforman el país— reportan daños y pérdidas en sus cultivos, según un informe preliminar que el Ministerio de Agricultura presentó a la FAO.
POR ROSA MARÍA BOLAÑOS
Los departamentos más afectados son Chiquimula, Izabal, Sacatepéquez, Quetzaltenango, El Progreso, Quiché, Sololá, San Marcos, Totonicapán y Huehuetenango, indicó la Organización de Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en su segundo boletín de situación por la tormenta Ágatha.Los cultivos más perjudicados el son maíz, frijol, tomate, papa, cebolla, zanahoria, frutales y café, entre otros.
El ministro de Agricultura, Juan Alfonso De León, confirmó los daños, aunque refirió que aún no poseen montos de pérdidas. Resaltó que los cultivos más afectados son los granos básicos y el banano.
“El banano tiene pérdidas —incluso— mayores que el café, ya que se inundó la parte sur y del Atlántico del país”, agregó el funcionario.
Anacafé informó esta semana que las pérdidas del grano ascienden a Q238.8 millones. La azúcar y palma africana no reportaron pérdidas. Otros de consumo local y de exportación —como verduras, minivegetales y hortalizas— también tienen daños en miles de manzanas de cultivo.
http://www.prensalibre.com/economia/Danos-municipios_0_274772522.html
- LA CONCESION DEL STATUS DE PROTECCION TEMPORAL (TPS) PARA LOS Y LAS GUATEMALTECAS INDOCUMENTADAS EN ESTADOS UNIDOS, ES PARTE DE LA SOLIDARIDAD A LAS COMUNIDADES AFECTADAS POR LAS ERUPCION DEL VOLCAN PACAYA Y LA TORMENTA AGATHA EN GUATEMALA
Las y los ciudadanos mayas organizados en el CONSEJO POLITICO 13 BAKTUN, ante las dolorosas consecuencias de la erupción del Volcán Pacaya y el paso de la tormenta Agatha en nuestro país, la manifiesta hermandad entre nuestras comunidades para sobrevivir en esta situación y la creciente ayuda internacional, declaramos:
1. Nuevamente el doloroso desastre social que causan los fenómenos naturales como el terremoto de 1,976, el MITCH en el año 2005 y el STAN en el año 2007 han recaído en la vida y el futuro de las familias y sectores sociales mas vulnerables: las que viven en las orillas de los barrancos de la Ciudad Capital, en las zonas de alto riesgo en las laderas de nuestras montañas, las que tienen casas de lámina, cartón y adobe, en la mayoría de la población Maya, pobre, rural. Son los sectores sociales que no tienen un pedazo de tierra y una vivienda digna, excluidos y abandonados por siglos por parte del Estado de Guatemala.
2. Hemos visto también que cientos de carreteras y puentes que, a pesar de los millones de Quetzales en que han sido valorados y pagados por los impuestos de las y los guatemaltecos se han derrumbado. Numerosas regiones del país están incomunicadas. El Estado de Guatemala es débil no tiene capacidad de cumplir con el mandato constitucional de velar por la vida de la población guatemalteca, está dedicado a vender ríos y montañas a las empresas multinacionales, entre otras cosas.
3. Ante esta situación de los sectores sociales más vulnerables del país, que tienen algún miembro de su familia o de su comunidad en calidad de migrante indocumentado en Estados Unidos ante la falta de capacidad del Estado de Guatemala de ayudarles a sobrevivir en nuestro suelo patrio, convencidos que en aquel país, con su sudor y trabajo duro, están ganando una tortilla mas para sus hijos, hijas, familias y comunidades, nos unimos a la demanda de las organizaciones nacionales y de migrantes guatemaltecos en Estados Unidos de solicitar al Presidente Obama la concesión del Estátus de Protección Temporal (TPS) para las personas guatemaltecas indocumentadas en Estados Unidos.
4. Así mismo, nos unimos a las numerosas organizaciones guatemaltecas que exigen que el Gobierno de Guatemala realice sin dilación las gestiones respectivas para la obtención de la concesión del Estátus de Protección Temporal (TPS) para las personas guatemaltecas indocumentadas en Estados Unidos.
POR EL DERECHO DE LOS PUEBLOS INDIGENAS A UNA VIDA DIGNA,
POR UN ESTADO PLURICULTURAL EN GUATEMALA.
CONSEJO POLITICO 13 BAKTUN
IXIMULEW, AÑO 11 KIEJ, DIA 8 Q’ANIL
Guatemala, 3 de junio del 2010.
- Carta Abierta al Presidente Colom sobre el TPS
CARTA ABIERTA AL PRESIDENTE ÁLVARO COLOM SOBRE EL TPS PARA PERSONAS GUATEMALTECAS INDOCUMENTADAS EN LOS ESTADOS UNIDOS
Nueva York, 2 de junio de 2010
Ing. Álvaro Colom Caballeros
Presidente de Guatemala
Distinguido Sr. Presidente:
Tenemos el gusto de dirigirnos a Usted, en nombre de la Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG) y otras organizaciones guatemaltecas, para manifestarle nuestra preocupación por las graves consecuencias para nuestro país de la erupción del Volcán de Pacaya y el azote de la depresión Ágata, que han venido a hacer aún más difícil la situación social y económica de la población guatemalteca. El propósito de esta nota es solicitarle que, ante la tragedia en Guatemala, el Estado, la sociedad civil y los migrantes desarrollemos esfuerzos coordinados por obtener del Gobierno de los Estados Unidos la concesión del Estátus de Protección Temporal (TPS) para las personas guatemaltecas indocumentadas en este país. Éste es un objetivo en el cual la RPDG no ha cesado de esforzarse durante muchos años.
Como es de su conocimiento, con fecha 29 de mayo, el Secretario de Relaciones Internacionales de la RPDG se dirigió al Ministro Rodas para manifestarle lo siguiente: “Te escribo, rápidamente, para sugerirte que, en función del estado de calamidad decretado en tres departamentos por la erupción del Volcan de Pacaya, se solicite a la Secretaria de Homeland Security de los Estados Unidos la concesion de un TPS para los guatemaltecos originarios de tales departamentos. Lógicamente, Estados Unidos no lo concederia para todo nuestro pais, porque la calamidad no afecta todo el territorio. La idea es, sin embargo, que se establezca el principio de que también los guatemaltecos necesitamos del TPS, al igual que hondureños y salvadoreños lo han tenido por varios años; posteriormente, se puede ampliar la cobertura en función de otros problemas que, lamentablemente, el país seguirá enfrentando. Se que es una acción audaz; pero es urgente contar con algún tipo de protección para nuestros connacionales, particularmente ahora que Arizona y otros estados se han puesto mucho mas difíciles”.
A esa nota, en pocas horas respondió el Ministro Rodas con el mensaje siguiente: “Te agradezco el mensaje y le daremos seguimiento de inmediato”. Poco tiempo después, luego del impacto de Ágata en la costa sur y la declaración del estado de emergencia en todo el país, se pronunció CONAMIGUA en favor de solicitar el TPS de inmediato y, posteriormente, lo hicieron también muchas otras organizaciones. El día de ayer, enviamos al Presidente Obama una nota en inglés, de la cual traducimos acá algunos párrafos:
“Creemos que están presentes las condiciones para conceder el TPS. La primera es que el país de origen haya sufrido una calamidad significativa. La segunda es la existencia de altos riesgos para los nacionales de ese país que residen en los Estados Unidos, en el caso de que sean forzados a regresar. La tercera y final es la solicitud oficial del país afectado a las autoridades de los Estados Unidos. Confiamos en que el Presidente Colom se haya contactado ya sobre este asunto con el Presidente Obama y la Secretaria de Homeland Security Janet Napolitano. Y albergamos la esperanza de que el Presidente Obama responderá positivamente a esta petición…Instamos al Presidente Obama a utilizar la tradición humanitaria de los Estados Unidos de dar ayudar a quienes la necesitan para recrear un ambiente positivio para la reforma migratoria”.
Sr. Presidente, como puede darse cuenta, damos por descontado que su gobierno se ha dirigido ya al Gobierno de los Estados Unidos para presentar la solicitud formal del TPS. Hemos visto que varias organizaciones le manifestaron su felicitación por la respuesta positiva del Gobierno de Guatemala al planteamiento de que es indispensable solicitar el TPS; pero, para serles sinceros, aún no hemos visto ninguna acción al respecto. En términos de la necesaria transparencia y rendición de cuentas, es fundamental dar a conocer a la población guatemalteca, incluida en ella la población migrante, que la gestión ya se realizó, así como informar, periódicamente, de las acciones de seguimiento a la misma. Nadie puede garantizar, dentro del clima de incertidumbre del fenómeno migratorio en los Estados Unidos, que el Presidente Obama va a dar una respuesta positiva a su solicitud; pero sí debe conocer la población guatemalteca que Usted ha hecho todo lo que correspondía hacer en este momento clave.
Quedamos a la espera de su pronta respuesta y confiamos en que a plazo corto podamos felicitarlo por haber logrado, así esperamos, el TPS para las personas guatemaltecas indocumentadas en los Estados Unidos.
Atentamente,
RPDG
Puede leer la carta abierta al President Barack Obama AQUI.
- T.P.S.: OPEN LETTER TO PRESIDENT OBAMA
OPEN LETTER TO PRESIDENT OBAMA
New York, June 1, 2010
Mr. Barack Obama,
President of the United States of America
Distinguished President Obama:
We, members of the Executive Board of the Guatemala Peace and Development Network (GPDN) –a network of Guatemalans and friends of Guatemala in the United States and other countries– have the honor of addressing ourselves to you in order to urge you to immediately consider the dire situation of Guatemalans in the aftermath of the volcanic eruption and the tropical storm of the past week.
We ask you to start a dialogue with President Álvaro Colom of Guatemala leading to granting temporary protective status (TPS) to Guatemalans in the United States. As we all know, President Colom has been forced to declare a state of emergency in the entire country, due to the damages caused by the recent eruption of the Pacaya Volcano and the effects of tropical storm Agatha on the Pacific coast. More than one hundred people have died, and the social and economic impact has been huge.
We believe that the conditions for granting TPS are present. The first is to suffer a significant calamity in the country of origin. The second is the existence of high risks for nationals of the country of origin residing in the United States in case they are forced to go back. The third and final one is the official request from the country affected to the authorities of the United States. We trust that President Colom has already contacted President Obama and Secretary for Homeland Security Janet Napolitano on this matter. And we hope that President Obama will positively respond to this request.
In addition to the direct humanitarian concerns that we are certain you share with us, this act of solidarity would send a political message regarding expressions and actions of discrimination, racism and xenophobia toward immigrants by extremist sectors of the United States. It would be a direct counterweight to the recently approved Arizona law SB 1070, and similar initiatives in other states. It would strongly confront those persons and groups that want to criminalize undocumented aliens. We call on you, Mr. President, to use the humanitarian tradition of the United States of helping those in need to recreate a positive environment for immigration reform.
We look forward to your prompt and beneficial dialogue and decisions.
Sincerely,
-Guatemala Peace and Development Network/Red por la Paz y el Desarrollo de Guatemala (RPDG), NY
-AGMAUSA, Long Island, New York
-GSN, Houston, Texas
-MIA, Los Ángeles, California
-Consejo Comunitario Guatemalteco, Houston, Texas
-Posadas Guatemaltecas, Houston, Texas
-Comité Guatemalteco, Houston, Texas
-Voces Unidas por los Inmigrantes, Dallas, Texas
You can read the letter to Guatemala President Alvaro Colom HERE.






































